English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dud

Dud traducir español

541 traducción paralela
Looks like my idea was a dud.
Parece que mi idea era un fiasco.
IT'S A DUD.
Es un fiasco.
But it turned out to be a dud.
Pero no estalló.
- lt's a dud.
- Es un fallo.
Oh, Corey, you're still a social dud!
¡ Oh, Corey, sigues siendo un desastre!
Son that bomb may be a dud because the firing pin's fractured.
Hijo la bomba podría ser un fiasco porque se rompió el clavillo.
It's a dud. How will we ever get it into place again? Oh, my.
25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
- Eddie, shake hands with a pal o'mine, Dud Miller.
- Saluda a mi amigo Dud Miller.
Dud Miller's the only one who ever treated me sweet and suggestive... but I loved it.
Dud Miller es el único que ha sido tierno e insinuante conmigo... pero me encantó.
- We haven't got a dud there, sir.
No tenemos malos elementos.
- Hello, Dud.
- ¡ Hola, Dud!
Don't mind Dud today.
No le hagas caso.
Oh, Dud, I wish you'd tell the office to stop sending those things here.
Dud, diles que me dejen de mandar todas estas cosas.
Dud, we're going to be married.
Dud, nos vamos a casar.
- It's a good idea, Dud.
- Es una buena idea, Dudley.
After all, Dud's been so good to me.
Después de todo Dud ha sido tan bueno.
They've given us a dud tyre!
- Sólo nos faltaba el neumático. ¿ Lo ve?
Someone's slipped me a dud!
¡ Me han dado una moneda falsa!
Yes, we identified the drowned man... who had that mysterious bit of paper and those five dud coins.
Sí, han identificado al ahogado en el que se encontró ese misterioso papel y esas cinco monedas falsas.
I own the stage line from here to West Rim City but that's a dud.
Soy dueña del transporte hasta West Rim, pero no vale nada.
I guess we're both glad this was a dud.
Me parece que ambos quedamos contentos con este fracaso.
Oh, that's one of those kids worked off a dud on you.
No, es un truco de los chicos que te la echaron encima.
Oh, not out of sucking up, sir, I swear... but out of feeling a little sorry for him having made a dud joke.
Oh, no era por hacerle la pelota, lo juro... sólo que sentí lástima por él por hacer una broma fallida.
Oh, it's ten to one we've got another dud.
No, quiero decir 7 chelines y 6 peniques, 3 medias coronas.
Looks like the torpedo's a dud.
Parece que el torpedo no estalla.
Fortunately, the torpedo was a dud, and no one was injured.
Por suerte no estalló y nadie está herido.
Well, the Honolulu was hit by a dud torpedo, and they got back to Pearl.
Al Honolulú le dio uno, no estalló, y llegó a Pearl.
You think it's a dud?
¿ Crees que no puede estallar?
It may be a natural dud where the exploder never was armed.
Bueno, quizás el detonador nunca estuvo conectado.
A nice, fat freighter, and our last torpedo was another dud.
Un blanco perfecto y otro torpedo fallido.
A dud?
¿ Fallido?
Well, let's hope it's a dud.
Pues esperemos que no funcione.
The Arabs claim they lost the war because of rusty guns and dud ammunition.
Los árabes dicen que perdieron la guerra por las armas oxidadas y la munición inútil.
I mean to say that I've bought a little present for my Dud? .
Quería decir que le he comprado un regalito a mi Dudù.
Here I am, Dud? !
Aquí estoy, Dudù.
- I'm here, Dud? .
- Estoy aquí.
- Dud? , I'm cold!
- ¡ Dudù, tengo frío!
Edmondo, for some time you've been so cold and distant... and you no longer have that kindness, that gentleness that makes your Dud?
Desde hace algún tiempo te noto frío y distante. Ya no tienes esa atención, esa ternura que hizo tan feliz a tu Dudù.
- But I love you, Dud?
- Yo te amo.
- Dud? ...
- Dudù.
- But I would come as well, Dud? . - No!
- Pero también estaré yo.
Im a real dud
Soy un auténtico error
Maybe it's a dud.
Quizá sea falsa.
That's some dud.
Conque una mina falsa.
- I do, yeah! My, what a dud she got.
¿ Acaba de llegar y se ha buscado a este falso?
You put me onto a dud, at Rue Saint-Claude.
Me has metido en una trampa, en la calle Saint Claude.
You are a dud?
¿ Una bomba inútil?
If ever I saw a dud.
Si alguna vez veo a ese inútil.
Must've been a dud.
Me tocó una que no estalla.
Admit it's a dud.
Diez días.
- Dud? ...
No tenía ojos más que para ti.
dude 16737
dudes 303
dudley 91
dudewitz 17
duddy 23

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]