English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Dud

Dud traducir turco

353 traducción paralela
You're a dud.
Bir fiyaskosun.
- It's only a dead dud.
- Kör mermi.
It's only a dud dead.
Mermi kör.
- A dead dud.
- Kör mermi.
A nice, fat freighter, and our last torpedo was another dud.
Koca bir şilep, ama son torpilimiz yine patlamadı.
A dud?
Patlamadı mı?
The Arabs claim they lost the war because of rusty guns and dud ammunition.
Araplar savaşı, paslı silahlar ve patlamayan mermiler yüzünden kaybettiklerini iddia eder.
Im a real dud
Gerçekten işe yaramazım
You are a dud?
Bozuk musun?
All the time, it was a dud.
Başından beri bozuktu.
There's a sleeping Plato in every Dud...
Her Dudu'nun içinde bir Platon yatar..
Let me sit, Dud...
Dudu biraz yana git.
He wrote dud checks, went bankrupt.
İşe yaramayan çekler yazdı ve iflas etti.
How do I know that one's not a dud?
Bunun çalışıp çalışmadığını ne bileyim?
They all probably assume I'm a dud.
Muhtemelen işe yaramaz olduğumu sanıyorlar.
Here's the dud.
İşte bozuk parça.
It was my escort who turned out to be the dud.
İşe yaramaz çıkan benimkiydi.
Why don't you call Dud?
Neden Dud'ı aramıyorsun?
Call me dud.
Bana Dud de.
Bloody dud.
Sahte.
It could be a dud.
Sonu bir fiyasko olabilir.
He looked like a giant Milk Dud.
Kel kafalı kocaman bir zenci gibiydi.
This Milk Dud had arms and was jabbing.
Kocaman kolları vardı ve beni itiyordu.
A DUD?
Kör mermi mi?
Shit, it's a dud.
Lanet olsun, bu tutuk çıktı.
Maybe it was a dud.
Belki de patlamış bomba.
- Milk Dud?
Sultan göbeği.
I'm used to getting a dud now and again.
İşe yaramadığımı düşünmeye başlamıştım.
Come on, Dud, let's get to the wallets.
Hadi Dud, cüzdanlarla başlayalım.
Dud, check this out.
Şuna baksana Dud.
Dud.
Dud...
Chief Dixon, this is Dud- -
Şerif Dixon, ben Dud...
Charlie, this is Dud Cole.
Charlie, bu Dud Cole.
Larry, this is Dud Cole.
Larry, bu Dud Cole.
Dud, I didn't mean to put you on the spot this morning.
Dud, bu sabah seni zor duruma sokmak istememiştim.
Are Dud and John going to be with you?
Dud ve John da seninle birlikte mi?
Dud, come on!
Hadi Dud!
- Must have been a dud or something.
- Mermi bozuktu herhalde.
- Stop being a fuddy-dud.
- Geri kafalılık etme.
- A fuddy-dud?
- Geri kafalı mı?
Probably a Milk Dud.
Belki de bir milkshake'dir.
She's like a Milk Dud, Lis :
Milk Dud gibi, Lisa :
And I believe I read your quiz in Cosmo : "Is your guy a stud or a dud?"
sanırım bende Cosmo da bir yazınızı okumuştum "erkek arkadaşınız damızlık mı dandik mi?"
- This hand's a dud.
- Bu el işe yaramaz.
Well, I figure if the treasure map's a dud, the trip won't be a total loss financially speaking.
Yani bu. Düşündüm de, şu define haritası fiyasko çıkarsa yolculuğumuz bir yıkım olmayacak.
Will he be a dud, or will he rise again?
Başarısız mı olacak yoksa yeniden mi vücut bulacak?
You got the dud!
Fiyasko kartını çektin.
You got the dud right here.
Fiyasko tam yanında.
It's a dud from the day we got it.
Bozuk. Aldığım günden beri bozuk.
A fucking dud, Da, that's what it is.
- Bozuk televizyon, ne olacak?
He'll not sell me a dud television and get away with it.
Bozuk televizyon satarsın demek. Bunu yanına bırakmayacağım.
dude 16737
dudes 303
dudley 91
dudewitz 17
duddy 23

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]