English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ E ] / Each other

Each other traducir español

70,225 traducción paralela
You look nothing like each other.
No se parecen.
Walker and Epperson knew each other.
Walker conocía a Epperson.
And then we will never see each other again.
Entonces nunca volveremos a vernos.
We've always been there for each other, and we always will be.
Siempre nos hemos apoyado y siempre lo haremos.
You two know each other?
¿ Ustedes se conocen?
If we're going to be hanging out with each other, there should be no secrets between us.
Si vamos a andar juntos, no debe haber secretos entre nosotros.
The way people treat each other is just...
La manera como la gente se trata entre sí... es simplemente...
For nearly half a century, they hated each other, and we loved them for it.
Se odiaron durante casi medio siglo, y nosotros las quisimos por ello.
Why did they hate each other so much?
¿ Por qué se odiaban tanto?
We need each other, Bette.
Nos necesitamos mutuamente, Bette.
We have to support each other, Bette.
Tenemos que apoyarnos, Bette.
I'm worried our director isn't taking care of us, so we have to take care of each other.
Me preocupa que nuestro director no cuide de nosotras. Debemos cuidarnos mutuamente.
They didn't actually need a reason to hate each other.
No necesitaban razones para odiarse.
The writing doesn't begin to capture how women get under each other's skin.
El guión no se refleja cómo las mujeres se molestan unas a otras.
Yeah, and to think only last week they were wishing each other dead.
- Y la semana pasada querían matarse.
You got to keep'em at each other's throats. You have to.
Tienes que hacer que sigan en guerra entre ellas, es necesario.
Anyway, pitting them against each other might be just the way to control them.
Además, enfrentarlas entre ellas quizá me permita controlarlas.
But not by each other.
Pero no entre ellas.
No one wants to read about how those two battle-axes make nice with each other.
Nadie quiere leer que esas dos hachas de guerra se llevan bien.
The more that they despise each other, the more that each one tries to crush the other one, the better they get!
Cuanto más se desprecian entre ellas cuanto más intentan aplastar a la otra, mejor lo hacen.
If a new Witness is out there, you two will find each other sooner or later.
Si hay un nuevo testigo por ahí, se encontrarán muy pronto.
When was the last time you two saw each other?
¿ Cuándo fue la última vez que os visteis?
When it comes to two broads beating the hell out of each other, that's where you really shine.
Cuando se trata de dos tías dándose de hostias, ahí es cuando brillas de verdad.
And pretending not to know each other.
Y fingen no conocerse unos a otros.
Those two new each other.
Esos dos se conocían.
Knew each other how?
¿ Cómo se conocían?
This work we do takes a special kind of person, a unique sense of teamwork, and complete trust in each other.
Este trabajo que hacemos requiere un tipo especial de persona, una sensación única de trabajo en equipo y completa confianza los unos en los otros.
I'm sorry, do we... Do we know each other?
Lo siento... ¿ nos... nos conocemos?
We've known each other for, what?
Nos conocemos el uno al otro, ¿ qué?
After what we have done for each other.
Después de lo que hemos hecho el uno para el otro.
I thought we understood each other.
Pensaba que nos entendíamos.
We're dating each other's best friends, I was going to say.
Iba a decir que porque salimos con el mejor amigo del otro.
They're each other's soulmates.
Son almas gemelas.
If we don't face the reality of who and what we are, if we keep lying to ourselves and keeping secrets from each other, then what happened to Jason could happen again.
Si no encaramos la verdad sobre quiénes y qué somos, si seguimos engañándonos y guardándonos secretos, lo que le pasó a Jason podría volver a pasar.
We've had this day with each other from the very beginning, Archiekins.
Llevamos esperando este día desde el principio, Archiekins.
Next week, we'll nod to each other as we pass in the hall, but that's it.
La semana que viene nos saludaremos cuando nos crucemos en el pasillo pero nada más.
Can't go to Weatherbee. If you do that, we will never see each other again.
Si lo haces, nunca nos volveremos a ver otra vez.
With each other.
Con el otro.
When my dad told me how he felt, it seemed like they were both really into each other.
Cuando mi padre me contó cómo se sintió, parecía que el interés venía por ambas partes.
I am working with Mr. Andrews, and yes, we are developing feelings for each other.
Estoy trabajando con el señor Andrews, y sí, están surgiendo sentimientos el uno por el otro.
Uh, my parents... All they do is yell at each other.
Mis padres... se dedican a gritarse el uno al otro.
Changing each other's login accounts and throwing bricks through windows.
Se cambian las contraseñas de acceso y se tiran ladrillos por la ventana.
They know each other through the Serpents.
Se conocen por los Serpientes.
I'm a little terrified about the social experiment of it all, but I think it's good for our families to get to know each other.
Me aterroriza un poco la parte de experimento social, pero creo que es bueno para nuestras familias que nos conozcamos.
Like it really meant a lot to him that our families are gonna get to know each other.
Como si significara mucho para él que nuestras familias se conozcan mejor.
It was way more work than we anticipated, so we decided to help each other.
Era mucho más trabajo del que pensamos, así que decidimos ayudarnos.
I mean... my parents cheat on each other.
Digo mis padres se engañan mutuamente.
This mountain sustains us because we love each other.
Esta montaña nos sostiene porque nos queremos entre nosotros.
And I'm by no means saying that we can't still see each other.
Y no me refiero bajo ningún concepto a que no podamos seguir viéndonos.
You've got to make each one think - that you like the other one more.
Ambas tienen que pensar que la otra es tu favorita.
They hate each other.
- Se odian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]