Eri traducir español
172 traducción paralela
I'm getting it on with that girl Eri.
Me estoy viendo con esa chica, Eri.
I like him as my brother, but when I think of Eri, I want to beat him to a pulp.
Me gusta como hermano, pero cuando pienso en Eri, quisiera darle hasta hacerlo polvo.
Last night, Eri and I finally...
Anoche, Eri y yo finalmente...
Day after tomorrow, I'm going camping with Eri for three days.
Pasado mañana me voy tres días de acampada con Eri.
Who are you going with? Eri?
¿ Con quién irás, Eri?
So if Haruji's doing it with Eri now, then we're even.
Si Haruji lo está haciendo con Eri ahora, estamos empatados.
For Eri, you're just the same kind of guy she's had before.
Para Eri, sólo eres la misma clase de tío que tuvo antes.
Who's more important to you anyway? Haru or Eri?
¿ Quién es más importante para ti, Haru o Eri?
That girl's name was Eri, right?
¿ El nombre de esa chica era Eri, verdad?
Eri.
Eri.
He's taking Eri camping tomorrow.
Se llevará a Eri de acampada mañana.
- Must be Eri. Where is it?
- Debe ser de Eri. ¿ Dónde está?
Haru, it's not my place, but you should forget about Eri.
Haru, esto no es asunto mío, pero deberías olvidar a Eri.
Your brother said he was taking Eri, and I assume she went along.
Tu hermano dijo que se iba a llevar a Eri, y asumo que ella ha ido.
Eri's yours!
¡ Eri es tuya!
WELL, IF HE DOES, THEN YOU COME BACK HERE AND I'LL CALL THE SH ERI FF.
Si lo hace, vuelva y llamaré al comisario.
Wel l, h ow a bou t becomi n g sh eri ff?
¡ ocupe el puesto de mi padre!
Stein Eri'k.
Stein Eri'k.
Music by Alfred SCHNITTKE Sound by Boris VENGEROVSKY
Música de Alfred SCHNITKE Dirección Eri KLASS
Conductor Eri KLAS
Ingeniero de sonido : Boris VENGUÉROV
- Kinameri's wife
Eri Watanabe, la esposa de Kinameri.
Eri Misawa
Eri Misawa
Eri
- Eri.
( Deric ) Despite Father's genius in programming robotics technology, some of the ERI models had programming problems and did not perform as expected.
Aunque nuestro Padre era un genio en programación robótica... algunos modelos de REI fallaron en la programación... y no funcionaron como se esperaba.
At one time, there were 2,916 ERI units.
En una época, había 2.916 unidades REI.
Not all of them. Only the ERI models.
Sólo los modelos REI.
Ericas are ERI companion units.
Las Ericas son compañeras de los REI.
You're... you're an ERI, right?
Eres un REI, ¿ verdad?
I think I just experienced the ERI chip intensity problem up close and personal.
Acabo de experimentar el problema de intensidad del REI... en persona.
In a routine security operation, soldiers looking for an IRA gunman found themselves in an unexpected firefight.
Ayer, en lo que el ejército llamó una operación de rutina soldados que iban persiguiendo a un pistolero del eri se encontraron en un tiroteo, sufriendo varias bajas.
The IRA denounced the attack as an unlawful and murderous operation. The Army put full rrsponsibility on the IRA.
Mientras el ERI denunció el ataque como una operación asesina el ejército achacó toda la responsabilidad al eri y dijo que no tuvo más remedio que responder a la violencia.
Interpol says that in the'80s she was involved with one Declan Joseph Mulqueen, an IRA sharpshooter.
Según Interpol, en los años 80, estuvo involucrada... con Declan Joseph Mulqueen, un francotirador del eri.
Eri Ochiai is a great actress after all!
¡ Eri Ochiai es una actriz sensacional!
Hi, Eri.
Hola, Eri.
Eri. There were this many fan letters sent to the station!
Eri. ¡ Todas estas cartas de fanáticos te llegaron a la estación!
I was impressed with Eri Ochiai's performance in Double Bind. "
Estuve impresionada por la actuación de Eri Ochiai en Double Bind.
Eri...?
¿ Señorita Eri...?
Michael the new fella, Shay Kirby... doesn't bother you he used to be in the IRA?
El hombre nuevo, Shay Kirby. ¿ No te molesta que haya sido miembro del ERI?
While I'm talking I'll make some crack about the Provos, you watch how he reacts.
Haré una broma sobre los Provisionales del ERI. Fíjate en su reacción.
Now, this is one the IRA had their piggy little eyes on but even they thought it couldn't be done.
Es algo a lo que el ERI le tenía puesto el ojo... pero hasta ellos creyeron que no podía lograrse.
IRA I heard.
Dicen que es del ERI.
Since when have you become the messenger boy for the IRA, little fella?
¿ Desde cuándo eres el mensajero del ERI, pequeño?
We're number one, not the Guards, not the IRA, not anyone else.
Somos el número uno, no la policía, ni el ERI, ni nadie más.
Look, let's do the deal, so those fuckers go after the IRA and let us alone.
- Hagamos el trato... para que esos jodidos vayan tras el ERI y nos dejen en paz.
Eri Yamazaki
Eri Yamazaki
And here's where Aaron gets the golden feather from princess alla.
Y aquí es donde Eri consigue la pluma dorada del príncipe Ala.
Missing Kitaoka Eri, age 3
Desaparecido Kitaoka Eri
- Kinameri's girlfriend Eri Watanabe
Yumi Aso, la novia de Kinameri.
Christine! So, you got caught dealing and now you're in hock to the IRA.
Te sorprendieron traficando y ahora estás empeñado con el ERI.
From the IRA a hundred grand.
- El ERI ofreció cien mil.
Let the IRA deal with it, man.
Que el ERI se encargue.