English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ E ] / Eval

Eval traducir español

275 traducción paralela
SO HE'S OUT THERE IN THE MEDI EVAL SECTION SLAYING A DRAGON.
Así que ahora está por ahí en la sección medieval, matando a un dragón.
Maybe this guy could fail his psych eval.
Este tipo quizá no pase la prueba psicológica.
- His psych eval was a disaster.
Su test psicológico ha sido un desastre
We got the combat fitness reports. He can forget the psych eval here.
Tenemos sus aptitudes de combate, podemos olvidarnos del test.
Look, I'm not asking you to adopt her just take her over to Sunrise for a psych eval, will you?
Mira, no te estoy diciendo que la adoptes... solo llevala a Surise para una evaluación psiquiátrica.
This isn't an eval mission, Michael.
Ésta no es una misión de evaluación, Michael.
Now, I get 3 sessions only... to make an eval... and a recommendation to your commanding officer.
Sólo me dan 3 sesiones para hacerle una recomendación a su comandante.
You didn't put in a request for me to undergo an eval?
¿ Tú no pediste que me investigaran y me hicieran una evaluación?
We'll know more after the psych eval.
Sabremos más después de la evaluación psicológica.
I finished your eval. May wanna practice these words : "paper or plastic?"
La acabo de terminar y yo que tú practicaría estas palabras : "¿ Le limpio los cristales?"
Request for a 7 : 30 hearing. Psych eval.
Petición para una audiencia a las 7 : 30.
What he needs is an eval and a Psych admission.
Necesita una evaluación y un ingreso en Psiquiatría.
What kind of eval does he need?
¿ Qué clase de evaluación?
She was just here doing her med eval.
Acaba de estar aquí haciéndose una evaluación médica.
And I just got his med eval,
Y acabo de conseguir su evaluación medica.
Cahill's most recent psych eval reported nothing of note.
Las más recientes evaluaciones psíquicas de Cahill no informan de nada destacado.
- I just finished your eval.
- Finalize tu evaluacion - Y?
All I know is that they got to get the kinks out before the brass sweeps in, does their own eval.
Todo lo que sé es que tienen que aclararlo todo antes de que..... la cúpula se entrometa, y hagan su propia evaluación.
You just talked to Danny about the eval?
¿ Hablaste con Danny sobre la evaluación?
I'm gonna finish an eval before Psych gets here.
Voy a terminar una evaluación antes de que lleguen de Psiquiatría.
Wilkes has been remanded and slated for a psych eval.
Wilkes está detenido y citado a una evaluación psiquiátrica.
A psych eval?
¿ Una evaluación psiquiátrica?
You still need me to go in for that psych eval?
¿ Aún necesitas que vaya a esa evaluación psiquiátrica?
Wilson, medical eval, five minutes.
Wilson, evaluación médica, cinco minutos.
whoever requested this wanted more than just an eval from you.
El que lo haya solicitado no sólo quiere de tí una evaluación.
anyone in this division could have insisted on an eval.
Cualquiera de esta división podría insistir en hacer una evaluación.
Summers did by asking for the eval.
Fue Summers quien pidió la evaluación.
His neurological eval is set for tomorrow.
Su evaluación neurológica, Está programada para mañana.
I know I, um, don't deserve any favors, but whatever my psych eval says, you promise you'll tell me the truth?
Sé que no me merezco ningún favor pero sea cual sea el resultado de mi evaluación psicológica ¿ me promete decirme la verdad?
Should we call Gideon and tell him not to bother with eval?
¿ Hay que llamar a Gideon para decirle que de por terminada la evaluación?
I think violet should do a psych eval on rebecca.
Creo que Violet debería hacer una evaluación psicológica a Rebecca.
Can I ask violet to do the psych eval or not?
Puedo pedirle a Violet que haga la evaluación psicológica o no?
Failed his psych eval.
Falló en su evaluación psicológica.
did you get Tubbs'psych eval? Yep. Police shrink Diagnosed him borderline with antisocial and Sociopathic tendencies.
El psicólogo policial concluyó que tiene claras tendencias antisociales y sociópatas.
Itusgeral ti Eval, u platospeclize in horses.
Eventualmente planeo especializarme en caballos.
- I hear you need an eval.
- Escuché que necesitabas una evaluación.
But they promised me that once get there they'll give you a full medical eval. And if the doctors agree, they'll send you home.
Pero me han prometido que cuando llegues te harán una evaluación médica completa y si los doctores están de acuerdo, te mandarán a casa
CBC, trauma panel, tox screen, type and cross. Call for a portable chest and let surgery know that they need to come down and do a trauma eval.
llama cirugía y diles que tienen que bajar a hacer una revisión abdominal por trauma.
- I hear you need an eval...
- Escuché que necesitabas una evaluación.
I'll still have a psych eval ony record.
Aún tengo una evaluación psicológica en la memoria.
If you love her, flash a five. And if you need further eval from me, flash a fist.
Si les encanta, muestren cinco... y si necesitan que yo la evalúe, muestren un puño.
Hawes found out something about Eval Vadas and guns.
Hawes averiguó algo sobre Eval Vadas y las armas. Vale.
Okay. Then you two should knock on Mr. Eval Vadas'door and see if Hawes was right.
Entonces vosotros dos deberías llamar a la puerta de Eval Vadas, y ver si Hawes estaba bien.
We're looking for Eval.
Estamos buscando a Eval. Por supuesto.
Of course. Eval is waiting for you.
Eval os está esperando.
Yeah, she wants to have Eval's babies. So...
Sí, ella... ella quiere tener hijos de Eval, así que...
Actually, we're here to talk to your brother Eval about firearms.
De hecho, estamos aquí para hablar con tu hermano Eval sobre armas de fuego.
Driver's medical eval taken just last month.
Quizás tenía hambre.
Evil is a man. Eval Vadas. Eval, E-V-A-L.
Eval Vadas.
Eval and his brother Ziggy were hired by the tribal council to set up the casino and hotel. He's on the reservation a few days out of the month, but spends most of his time in L.A.
Está en la reserva unos días al mes, pero pasa la mayor parte del tiempo en L. A.
You're Eval.
Tú eres Eval.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]