Everybody inside traducir español
359 traducción paralela
Quickly, everybody inside.
¡ Rápido! Todo el mundo adentro, y abajo.
All right, folks, everybody inside.
Bien, amigos, todo el mundo adentro.
And now, my dear friends, I invite everybody inside the bar.
Y ahora, amigos, estáis todos invitados a tomar algo.
Ándale. Get everybody inside.
Que entren todos.
Everybody inside. Move.
Muévanse todos.
Everybody inside.
Todos adentro.
Everybody inside!
Todos adentro.
Take everybody inside and get them some food and drink.
Llévalos adentro y dales de comer y beber.
Come on, everybody inside!
Vengan, todos adentro.
Everybody inside for chalk talk!
¡ Todo el mundo dentro para una charla!
Everybody inside, please.
¡ Todos adentro, por favor!
'According to our sources, everybody inside the building'has been contaminated by a deadly experimental nerve gas'developed by the military for use in germ warfare.
Según nuestras fuentes todos los que están dentro del edificio están contaminados por un gas experimental mortal desarrollado por el ejército para la guerra bacteriológica.
'Unfortunately, there is no known antidote,'which means that everybody inside will be dead within hours.
Desafortunadamente no hay antídoto. Lo que significa que todos morirán en unas horas.
- Get everybody inside, quick!
¡ Todos adentro, rápido!
We'll take a vote. inside, everybody.
Vamos a votar. Adentro, todos.
Get inside. Get inside, everybody, and stay inside.
Id adentro y quedaos ahí.
Everybody take cover inside.
Nos pondremos a cubierto ahí dentro.
- All right, everybody, inside.
- Entremos todos. Por aquí, Gabe.
To keep everybody out. To keep me inside.
Para dejar fuera a todos y para mantenerme dentro a mí.
All right, everybody. Inside, please.
Bien, pasen por favor.
Bring something to drink for everybody, outside and inside.
Sirve de beber a todos. Fuera... y dentro.
And everybody's brain has got something cooking inside, see?
Y algo se está cociendo en los cerebros de todos.
Where's everybody gone to? I heard somebody talking inside the house.
Oí a alguien hablar dentro de la casa.
Everybody was inside.
Todos estaban adentro.
Everybody come inside.
Todo el mundo adentro.
I suppose everybody was inside.
Supongo que todos estaban dentro.
Everybody going inside.
Todos se van a casa.
Now, if everybody will get back inside, we'll proceed with the ceremony.
Ahora, si todo el mundo vuelve a entrar, seguiremos con la ceremonia.
Everybody happy on the inside.
Todos están contentos adentro.
No... come inside, everybody's sleeping they won't hear us...
No... ven dentro, todo el mundo está durmiendo no nos oirán entra...
Everybody with an inside job, go back.
Si trabajáis dentro, volvéis.
Because everybody's dead inside those houses.
Porque en esas casas todos están muertos.
Everybody back inside.
Vamos. Todos en la pista.
Go inside and take a seat. Everybody stay calm.
Entren y siéntense Que todo el mundo mantenga la calma..
Everybody, inside!
¡ Todos, adentro!
I have should have checked up first to make sure that everybody was inside.
Debí comprobar primero que todos estaban dentro.
Everybody back inside!
Todo el mundo hacia el interior!
[SHOUTING ] IT'S THIS BLOODY HOUSE! FIVE MINUTES INSIDE IT, AND- - [ CALMLY] AND-AND EVERYBODY GETS A-SCREAMING- -
Cinco minutos dentro de ella y... y - y... todo el mundo se pone a gritar.
Everybody would feel so goddamn easy inside, you could kill 20 cops and not even blink.
Te entra una tranquilidad que podrías matar a 20 polis sin pestañear.
It seems very strange that everybody's disappeared inside on a holiday.
Es muy extraño parece que todo el mundo, hubiera desaparecido durante un día de fiesta.
Everybody has a natural magic inside them, but black magic is idiots'stuff.
Hay una magia natural que cada Uno de nosotros lleva internamente y hay una magia negra, que es Obra de charlatanes.
Everybody back inside!
¡ Todos adentro!
Everybody's inside.
Todos están adentro.
I going inside now everybody long time.
Voy a entrar ahora y puede que me lleve un buen rato.
Everybody get inside.
Silencio. Todos adentro.
You want us to keep everybody on the inside so you can stay on the outside!
¡ Quieren que mantengamos a todos adentro para así poder quedarse ustedes afuera!
Everybody, back inside now.
Todos adentro.
It doesn't matter what I believe. You've got to carry that fear inside you, afraid everybody'll take things away, that you'll be remembered as a coward, that you're not a man any more.
No importa lo que yo crea, porque eres tú quien tiene que cargar con ese miedo a que te quiten todo, a que te recuerden como un cobarde, a no ser un hombre.
Everybody get inside!
¡ Todos adentro!
Everybody, deep down inside, thinks he or she is a private investigator.
Todos muy profundamente dentro, piensa que él o ella es un investigador privado.
Everybody in the family was dealin and I stayed away from'em... because the kid was on the inside of the Guzman organization.
Su familia traficaba y yo permanecí al margen porque él se había metido en la organización de Guzmán.
inside 950
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
everything is fine 327
everybody 7095
inside out 19
inside job 21
inside me 38
inside voice 18
inside you 29
insider trading 23
inside and out 54
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53