Explosion traducir español
7,624 traducción paralela
Yes, C-4, it's a trigger, and if we tamper with it... ( Imitating bomb explosion )
Sí, C-4, es un detonador, y si lo manipulamos... ¡ No lo manipules!
Burst direction 180, explosion area 30 cubic metres, probability of kill 98 %, with 100 steel shots inside the mine.
Direccion de la explosion 180, area 30 cubic metres, probabilidad de muerte 98 %, con 100 fragmentos de acero dentro de la mina.
( Explosion )
( Explosión )
We explain this is a... it's a... an explosion.
Explicaremos que esto es... una explosión. Una fuga de gas.
[explosion] Fuck me.
Mierda.
WARE [on radio] : All of a sudden, there was a god-awful explosion just behind us in what should have been a safe area.
De pronto, hubo una explosión terrible detrás de nosotros en lo que debía ser una zona segura.
But then an explosion rocked our neighborhood, larger than anything before.
Pero luego una explosión grande sacudió a nuestro barrio. BAGDAD AGOSTO DE 2003
MAN # 2 : One, two, three- - then the explosion.
Uno, dos, tres y explotará.
A suicide driver will intercept this convoy and detonate that explosion.
Un conductor suicida interceptará al convoy y detonará la explosión.
[explosion]
SUR DE BAQUBA ABRIL DE 2007
There will be an explosion if the demons of the caverns not reach them first.
Va a haber una explosion si los demonios de las cavernas no llegan a ellos primero.
Welcome back to the Johnny Karate Super Awesome Musical Explosion Show.
Bienvenidos al Show musical explosivo súper especial de Johnny Karate.
It's not clear yet what caused the explosion in the government building.
No está claro qué causó la explosión en el edificio del gobierno.
The damage, caused by the explosion, has increased to a few million.
El daño causado por la explosión, fue de unos cuantos millones.
What did you think of the explosion?
- ¿ Qué piensas de la explosión?
About you, about an underground explosion, and some shooting.
De ti, de una explosión bajo tierra y de un tiroteo.
And they got killed by this big explosion.
Y fueron destruidos por esta gran explosión.
No explosion?
¿ Sin explosión?
No, no, it was an explosion.
No, fue una explosión.
- So, was there an explosion?
Fuimos a buscarlo. - ¿ Hubo una explosión?
The kind of moron that wants to cause an explosion.
La clase de idiota que quiere causar una explosión.
- Explosion in the basement.
- Explosión en el sótano.
There was an explosion at Bethune.
Hubo una explosión a Bethune.
- What kind of explosion?
- ¿ Qué tipo de explosión? - No lo sé.
I'm working with the police to try and determine whether or not this explosion was caused by a gas leak or some sort of device.
Estoy trabajando con la policía para tratar de determinar si o no esta explosión fue causada por un fuga de gas o algún tipo de dispositivo.
You were in an explosion.
Usted fue en una explosión.
On it, we found a video that strongly suggests his actions caused the explosion.
En ella, encontramos un vídeo que sugiere fuertemente sus acciones causaron la explosión.
[Steve] The explosion was from a car bomb on the street below, about 800 pounds'worth of dynamite.
[Steve] Lo que explotó fue un autobomba abajo, en la calle. Unos 350 kilos de dinamita.
[loud explosion ] [ indistinct shouts]
[estallido ] [ gritos]
That was quite an explosion.
Ha sido una gran explosión.
- That huge explosion was fireworks? - Uh... a sky rocket.
- ¿ Esa enorme explosión ha sido por fuegos artificiales?
That was quite an explosion. How about you explain what that was?
Ha sido una gran explosión. ¿ Qué tal si me explicas qué ha sido?
And the more you restrain, the better it is when the explosion happens.
Más eficiente en el momento de la explosión.
And on the way to the explosion, there are these meditative states.
Y en el camino hacia esa explosión hay una serie de estados meditativos.
The reshoot in Brazil with the explosion, the guy running.
El nuevo rodaje en Brasil con la explosión, el tipo corriendo.
It was quick thinking, gas, explosion.
Fue un pensamiento rápido, el gas, la explosión.
[explosion ] [ English accent] And blow up he did, but not in the good way.
Y explotar fue lo que hizo, pero no en el buen sentido.
It's The Johnny Karate Super Awesome Musical Explosion Show.
Es el show Súper Molón Explosión Musical de Johnny Karate.
All that and more, on The Johnny Karate Super Awesome Musical Explosion Show!
¡ Todo eso y mucho más, en el show Súper Molón Explosión Musical de Johnny Karate!
♪ Musical Explosion Show ♪
* Musical de Johnny Karate *
I'd like to begin by saying thank you to anyone who has ever worked on the Johnny Karate Musical Explosion Show.
Me gustaría empezar dando las gracias a cualquiera que haya trabajdo en el show Súper Molón Explosión Musical de Johnny Karate.
We need gunpowder for the explosion...
¡ La pólvora! ¿ Cómo haremos estallar todo sin ella?
Then there's that chemical explosion.
Luego está esa explosión química
Is there any evidence the fire was started intentionally or caused by an explosion?
¿ Hay prueba de que el incendio se inició intencionalmente por explosión?
Okay, if talking about your personal life is gonna make a creative explosion happen, go ahead.
Vale, si hablar de tu vida personal va a hacer que suceda una explosión creativa, adelante.
... The center was due to the explosion of several tankers literally blown away.
Vagones cisterna explotaron y volaron por los aires, literalmente.
News has just come in from William Dock, Mumbai where one of the most dreaded terrorist Javed Ali, from let killed himself and 4 police officers in a suicide explosion.
Recibimos noticias desde William Dock, Mumbai donde uno de los más temidos terroristas, Javed Ali murió junto a cuatro policías en una explosión suicida.
There was an explosion, and you got out just in time.
Hubo una explosión, y saliste justo a tiempo.
This was the first day I'd held a camera- - [explosion] a small, beat-up Handycam I've carried with me ever since.
Era una Handycam golpeada que llevo desde entonces.
- [explosion] - Go, go, go, go!
¡ Corran!
Savannah... ( Explosion )
Savannah...