Fireman traducir español
1,329 traducción paralela
My father was a fireman.
Mi padre era bombero.
You're just a fireman with a gun.
Sólo un bombero con pistola.
- You're a fireman, huh?
- Ud. Es bombero, ¿ no?
The fireman's fine, all right?
El bombero está bien, ¿ sí?
That's not bad for a fireman hero turned bus driver with two outstanding warrants.
Nada mal para un bombero héroe convertido en chofer de autobús con dos órdenes de arresto en contra.
- Because Fireman Frank here plays his grand-daughter's birthday.
- Porque José Bombero apuesta al cumpleaños de su nieta.
I'm thinking fireman's helmet.
Con un casco de bombero.
So you drop into shot and then interview Chief fireman Bevan.
Sales en cámara y entrevistas al jefe Bevan.
I already feel like an idiot most of the time anyway... with or without a fireman's pole.
Porque la mayor parte del tiempo suelo sentirme como una idiota tenga o no tenga un palo de bomberos.
For the thousandth time, I was practicing for my fireman's exam... which started seven minutes ago, so I'd appreciate ifyou let me go.
Estaba practicando para mi examen de bombero, que empezó hace 7 minutos. Así que le agradecería si me dejara irme.
Because ofthe fireman thing?
¿ Por lo de ser bombero?
Then almost an hour into the gruelling descent... a fireman offered them the chance to leave Tina... at an evacuation station on the 18th Floor.
Después de casi una hora de penoso descenso... un bombero les ofreció la oportunidad de dejar a Tina... en una estación de evacuación en el piso 18.
I... am a fireman.
Soy... bombero.
... then the band stopped playing, a a fireman went to the microphone and said : "Now for our raffle..."
.... entonces la banda paró de tocar, Y un bombero se acercó al microfono y dijo.........
It takes me a fireman!
¡ Estoy ardiendo! ¡ Necesito un bombero!
- You're a fireman, darling.
- Eres bombero querido.
You're quite happy being a bog-standard fireman.
Tu eres feliz siendo un simple bombero.
- Like, there's a fireman, or a shepherd...
- Como un bombero o un pastor...
I know how fire behaves, Mr. Grissom because I'm a volunteer fireman.
Conozco el comportamiento del fuego, soy bombero voluntario.
Well, if you're a volunteer fireman then you must be familiar with the use of accelerants.
Pero como bombero voluntario estará familiarizado con el uso de acelerantes. - Sí.
He's a volunteer fireman, Gil.
Es bombero voluntario.
- He's a fireman.
- Es un bombero.
The fireman is sitting well in ICU.
El bombero está estable en la uci.
I got asked out by a fireman today.
Hoy me ha invitado a salir un bombero.
Oh, hi, Officer Fireman.
Hola, oficial bombero.
Or be a ballerina, or a fireman.
Ser una bailarina o un bombero.
THE FIREMAN WITH HIS FIREMAN THONG.
Estaba en la casa de Cristina. Como dije.
By the time I got home... I had fallen into an emotional hole so deep... only a fireman without a collarbone could rescue me.
Al regresar a casa había caído en un pozo depresivo tan grande que sólo un bombero sin clavícula podría rescatarme.
KEITH : They don't call me "fireman" for nothing.
Encender el fuego, es muy difícil.
How about the time I was the fireman and you were the burning sorority house?
¿ Qué tal la vez que fui bombero y tú eras la casa de hermandad que se incendiaba?
look, the cowboy and the fireman are fun, but once they take their hats off, they're pretty much the same.
Mira, el vaquero y el bombero son divertidos pero una vez que se quitan los sombreros básicamente son la misma cosa.
- The fireman?
- ¿ El bombero?
It looks like the fireman.
Parece el bombero.
I give you 12 hours before we find your fireman facedown in a pit.
Te doy 12 horas antes de que encontremos a tu bombero en una fosa.
Take a fireman from Los Angeles.
Secuestrar un bombero de allá.
We should put this fireman on the payroll.
Deberíamos poner al bombero en la nómina.
What about the fireman?
¿ Y el bombero?
The fireman isn't here.
El bombero tampoco está.
No kidding. The fireman escaped the fire?
¿ El bombero escapó del incendio?
The fireman, huh?
Conque el bombero, ¿ eh?
Fireman and the refugee.
El bombero y la refugiada.
- The fireman's over here.
El bombero está aquí.
I wanted to be a fireman.
Yo quería ser un bombero.
Did you want to be a fireman?
¿ Quería ser un bombero?
A fireman died on July 7 when a pipe exploded in the 13th district of Paris.
Un bombero murió el 7 de julio cuando una pipa estalló en el 13er distrito de París.
Hey, Louis, why didn't you stay a fireman?
Hey, Louis ¿ Por qué no llamaste a los bomberos?
We've got a seriously burned fireman here.
¡ Un bombero herido!
You're a fireman!
Eres bombero!
A fireman?
¿ Un bombero?
That's why I never made fireman.
Es por eso que nunca me hice bombero.
Fireman Fireman
En un camion de... bomberos bomberos