English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Gel

Gel traducir español

1,376 traducción paralela
when you were your beret you can put some gel on it.
- cuando tengas la boina - puedes ponerte algo de gel.
I'll gel someone to come at once.
Llamaré a alguien ahora mismo.
Well, sometimes have to gel up and take a leak.
Problemas. Tengo que levantarme varias veces por noche.
Probably a hair gel.
probablemente acondicionador de pelo.
Right there.
Nnn-gel...
Yeah. Hair dye gel.
Sí, tinte en gel.
Um... Some sort of... gel.
Um un tipo de gel.
This gel was found on Harold Claven's neck - the tram driver.
Encontramos este gel en el cuello de Harold Claven...... el conductor del funicular.
Let's expand our search, go back to the locker room, collect every lotion, gel, and cream you can find.
Ampliemos la investigación, regresa al vestuario recoge cuanquier loción, gel, o crema que puedas encontrar.
- Yeah? - Out of shaving gel.
Hay más espuma de afeitar?
- What? - The shaving gel.
- La espuma de afeitar.
Gel in your hair.
Usas gel en el cabello.
- Gel foam.
- Gel foam.
Jeff moved in with a Iong-Iegged miniskirt who answers his phones three weeks into my pregnancy. That gel is really cold.
Jeff se mudó con una minifaldera que contesta a su teléfono a las tres semanas de mi embarazo.
In the future, food will most likely be served in gel cap form.
En el futuro, es probable la comida sea servida en forma de cápsulas de gel.
Mousse was used.
Se usaba el gel.
So I tear out of that place wearing nothing but an afghan and some mousse.
Entonces salgo de ese lugar rápidamente ¡ usando nada más que una sábana y un poco de gel!
We can't light you on fire without flammable gel.
No podemos prenderte fuego sin el gel combustible.
My friend ran out of here without paying for some hair gel or something.
Mi amigo se fue de aquí sin pagar un gel para el pelo o algo asi, eh.
What's this translucent gel leaking under the table?
¿ Qué es esta gelatina translúcida debajo de la mesa?
Foam face mask, Gel person.
Espuma, máscaras faciales, crema para la cara.
I found trace evidence of a spermicidal gel.
Hallé rastros de gel espermicida.
Vicky, - shall we go and get ready? - I suppose so.
Ya sabes dónde está el baño, hay gel antibacteriano junto a la pileta
I am so sick of men screwing women over, like cheating on them or using your lavender bath gel to wash their car.
¡ Estoy harta de los hombres que juegan con las mujeres! Engañándolas, o usando su jabón para la ropa para lavar el auto.
It's a highly toxic gel.
Es un gel muy tóxico.
Hey, one man's saliva is another man's mousse.
Saliva de uno es gel para otro. Ahora cállate.
Doctor, should we start with the bio-gel?
Doctor, ¿ debo comenzar con el biogel?
# I'm gonna fill him with my hot demon's gel #
# Lo voy a llenar con mi jalea de demonio #
I want visors kind of tilted to the side, with hair gel coming out of it.
Quiero una visera hacia el costado y el cabello con gel saliendo de ella.
Do I get hair gel now, or do I have to go and buy my own?
¿ Tienen gel para el cabello o tengo que comprar?
Find somebody with less oil in his hair... and don't look like he sing with a band.
Encuentra a alguien con menos gel en el pelo... y que no parezca que canta en un grupo.
- It's gel.
- Me puse gel.
- Gel. What do you think?
- Me puse gel. ¿ Te gusta cómo me queda?
I have applied gel on my hair.
Me puse gel en el pelo.
This is called hair gel.
Esto se llama jalea de pelo.
Gel implants are bad.
Los implantes de gel son malos.
It's just hair gel.
Solo es gomina.
I got some new shower gel.
Compre un gel de baño nuevo.
He's got blasting gelatin, made with nitroglycerin.
Él tuvo gel explosiva, hecha con nitroglicerina.
Like blasting gel is a lot more powerful than dynamite, but it's a lot more stable, too.
Como el gel volátil es mucho más poderoso que la dinamita, pero es mucho más estable, también.
That's why you're getting calls about hair gel and moisturizers.
Por eso está recibiendo llamadas sobre gomina y cremas hidratantes.
You've been in there forever. I just gotta- - I gotta brush my teeth and then you can put all the hair gel in you want.
LLevas ahí dentro un montón de rato, sólo 30 segundos me lavo los dientes y después podrás ponerte toda la gomina que quieras
Someone wax or gel?
¿ Alquien tiene gomina o fijador?
Gel foam.
Gel en espuma.
It's not every day you see monsters beaten up by a girl.
No todos los días ves monstruos apalizados por una gel.
Or dream on the scene, jelly bean, in a limousine like Jimmy Dean?
O que haga una escena, paseando en una limusina, con gel en los cabellos, como James Dean?
No, it looks like some kind of gel.
¿ Fluidos corporales?
The story was good, but it didn't gel.
La historia es buena pero no me la trago.
What kind of hair gel do you use?
¿ Qué tipo de gel para el pelo utilizas?
What is that?
¿ Qué es esto? Eessss mi nnn-gel.
[shrieks]
No, parece una especie de gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]