English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Georges

Georges traducir español

1,520 traducción paralela
You, Christiane, George Campo, are not consistent.
Tú, Christiane, Georges Campo, no concuerda.
Come on, George.
Anda, Georges.
Georges.
Georges.
Georges Campo.
Georges Campo.
Georges Campo returned from China.
Georges Campo regresó de China.
Take the gun, Georges.
Toma la pistola, Georges.
You're crazy, Georges.
Estás enloqueciendo, Georges.
Georges, Frederic has bought you a motorcycle. Are not you glad?
Georges, Frederic te ha comprado la bicicleta. ¿ No te alegra?
Georges, do not be silly.
Georges, no seas tonto.
- Georges. Is that you?
- Georges. ¿ Eres tú?
- Georges, stop!
- Georges, no.
Stop it, Georges.
Basta, Georges.
- My husband, Georges Campo.
- Mi esposo, Georges Campo.
We hope to have many guests, huh, George?
Esperamos tener muchos invitados, ¿ verdad, Georges?
- George, please.
- Georges, por favor.
- What is the problem Georges?
- ¿ Qué problema hay, Georges?
Georges Campo is dead, buried, and rotten.
Georges Campo está muerto, enterrado, podrido.
Georges. What?
Georges. ¿ Qué dices?
Want to say goodbye one last time Georges Campo?
¿ Quieres despedirte por última vez de Georges Campo?
What are you looking for, Georges?
¿ Pero qué buscas, Georges?
Georges, listen.
Georges, escucha.
Georges Campo is crazy.
Georges Campo está loco.
Georges, you're completely insane.
Georges, estás completamente loco.
Georges, you're going to commit suicide.
Georges, vas a suicidarte.
You wake up, Georges.
Te levantarás, Georges.
And once I had become Georges Campo, you kill me or have me die in an accident.
Y una vez que me había convertido en Georges Campo, me suicidaría o moriría en un accidente.
We needed a witness... that would see Georges Campo alive.
Necesitábamos un testigo que hubiera visto vivo a Georges Campo.
Good morning, Georges.
Buen día, Georges.
If you're interested in Georges Campo.
A Georges Campo le interesa todo ahora.
Georges, I was fond of your father.
Georges, quería mucho a tu padre.
Georges, hear me.
Georges, escúchame.
Don't leave, Georges.
No te vayas, Georges.
No, Georges, please, not here.
No, Georges, por favor, aquí no.
Georges, no.
Georges, no.
Don't be a fool, Georges.
No seas loco, Georges.
I'm afraid of you, Georges.
Me das miedo, Georges.
You know, Georges, a thief is not a practical joker.
¿ Sabe, Georges? Un ladrón no juega.
Action, Georges, that's the secret.
Acción, Georges, ése es el secreto.
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal.
Georges Randal.
You're so gallant, Georges, but beware.
Eres muy galante, Georges, pero ten cuidado.
Meet Georges Randal, an old college chum.
Georges Randal, de la universidad.
Ah, Georges, still the same as ever, well dressed, absent-minded.
Ah, Georges, el mismo de siempre, bien vestido y distraído.
Hello, Georges.
- Hola, Georges.
Darling, meet Georges Randal.
Querida, éste es Georges Randal.
Georges, can we talk, please?
Georges, ¿ podemos hablar, por favor?
Georges, you can see him there.
Georges, puede verle allí.
Georges, did you see Courbassol?
Georges, ¿ has visto a Courbassol?
Good-bye, Georges.
Adiós, Georges.
Mademoiselle Charlotte, Monsieur Georges.
Mademoiselle Charlotte, Monsieur Georges.
Georges and I will watch over him.
Georges y yo nos ocuparemos de él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]