English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Glasgow

Glasgow traducir español

835 traducción paralela
THRUMS SEEMS SUCH A QUIETLIKE PLACE, YET THEY TOLD ME IN GLASGOW THAT I'D RECEIVED A CALL FROM THE MOUTH OF HELL.
Thrums me parece un lugar muy tranquilo aunque me dijeron en Glasgow que no sabía donde me iba a meter.
- No. I'm from Glasgow.
- No, soy de Glasgow.
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh, and London...
Nunca he estado en Glasgow, pero sí en Edimburgo, en Londres...
That teach you not to have monkey business with Barney Glasgow.
Eso les enseñará a no meterse con Barney Glasgow.
Barney Glasgow's buying.
Invitación de Barney Glasgow.
There you are. Mr. Glasgow.
Ahí tiene, señor Glasgow.
- I know. You're Barney Glasgow.
- Ya sé, eres Barney Glasgow.
Barney Glasgow.
Barney Glasgow.
Gussie. Go upstairs and tell Mr. Glasgow his breakfast is cold.
Gussie, avísale al Sr. Glasgow que se le enfría el desayuno.
The reason Mr. Glasgow is the richest man in Wisconsin is because he and my father before him knew how to take care of their money.
El señor Glasgow es el hombre más rico de Wisconsin porque él, al igual que mi padre, sabe cuidar el dinero.
Mother. Why do you always call father "Mr. Glasgow"?
Madre, ¿ por qué siempre te refieres a papá como "el señor Glasgow"?
- Yes. Mr. Glasgow.
- Sí, señor Glasgow.
"Mrs. Glasgow. If I ever I saw a woman who's a martyr to her family. That woman is you."
"Señora Glasgow, si es que existe alguna mujer que sufre por su familia, esa mujer es usted".
- Morning. Mr. Glasgow.
- Buen día, señor Glasgow.
Hope you enjoyed your trip. Mr. Glasgow.
Espero que haya disfrutado su viaje, señor Glasgow.
Barney Glasgow come up to see us.
Barney Glasgow vino a visitarnos.
Ain't that nice. Mr. Glasgow?
Qué bien, señor Glasgow.
This Barney Glasgow.
Éste es Barney Glasgow.
How do you do. Mr. Glasgow?
¿ Cómo le va, señor Glasgow?
Here we are. Mr. Glasgow.
Aquí tiene, señor Glasgow.
But Mr. Glasgow won't stay.
Pero el señor Glasgow no se quedará.
I don't want to be there when Mr. Glasgow comes.
No quiero estar cuando llegue el señor Glasgow.
Where does Mr. Glasgow come into that?
¿ Y qué tiene que ver el señor Glasgow?
Mr. Glasgow thinks I'm too good for this place. So does Pa. And so do you.
El señor Glasgow, papá y tú piensan que este lugar me queda chico.
Mr. Glasgow must be hungry.
El señor Glasgow debe tener hambre.
No. Mr. Glasgow. She's just a little late on account of all those...
No, señor Glasgow, se retrasó por culpa de todos los...
I hope you come to Iron Ridge often. Mr. Glasgow.
Espero que venga aquí seguido, Sr. Glasgow.
- Help yourself. Mr. Glasgow.
- Sírvase, señor Glasgow.
Please. Mr. Glasgow.
Por favor, señor Glasgow.
Mr. Glasgow's been waiting for you.
El señor Glasgow las espera.
Hello. Mr. Glasgow.
Hola, señor Glasgow.
- Good evening. Mr. Glasgow.
- Buenas noches, señor Glasgow.
Very glad to see you again. Mr. Glasgow.
Es un placer volver a verlo, señor Glasgow.
Isn't it wonderful. Everything Mr. Glasgow's doing for Pa?
¿ No es maravilloso todo lo que el señor Glasgow hizo por papá?
Mr. Glasgow sent them.
Nos las envió el señor Glasgow.
It's just got to be your pa Mr. Glasgow's doing all this for.
¿ Es sólo por tu papá que el señor Glasgow hace todo esto?
You know Mr. Glasgow's interested in me on account of Pa.
Sabes que el señor Glasgow se interesa en mí por papá.
You come from Mr. Glasgow?
¿ Viene de parte del señor Glasgow?
- They're here. Mr. Glasgow. - Well.
- Ya llegaron, señor Glasgow.
- Everything's perfect. Mr. Glasgow.
- Todo es perfecto, señor Glasgow.
You've certainly made us all very happy. Mr. Glasgow.
Nos ha hecho muy felices, señor Glasgow.
I'm sorry. But you are wrong. Mr. Glasgow.
Lamento decirle que está equivocado, Sr. Glasgow.
Oh. Mr. Glasgow. Isn't history wonderful?
¿ No es maravillosa la historia, Sr. Glasgow?
Mrs. Glasgow telephoned that she'd pick you up at 5 : 00.
La Sra. Glasgow dijo que lo recogería a las 5 : 00.
I'm sure it has. Mr. Glasgow.
Estoy seguro, Sr. Glasgow.
- I want Mrs. Glasgow to meet you.
- Quiero que conozcas a mi esposa.
- Hello. Mr. Glasgow.
- Hola, Sr. Glasgow.
He talks wonderful. Mr. Glasgow.
Sabe hablar muy bien, Sr. Glasgow.
No. You don't. Mr. Glasgow.
No, no es cierto, Sr. Glasgow.
- Don't. Mr. Glasgow.
- No, Sr. Glasgow.
Good evening. Mr. Glasgow.
Buenas noches, Sr. Glasgow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]