English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Groomer

Groomer traducir español

82 traducción paralela
It's just a groomer.
Es sólo un cepillo para perros.
- Just a groomer?
- ¿ Sólo un cepillo?
- A groomer..
- Un cepillo para perros..
Just a groomer, you say?
¿ Sólo un cepillo, dice usted?
I just said that.... just a groomer...
Es lo que digo. "Sólo un cepillo..."
- He's at the groomer's.
- Está en groomer's.
I can drop off my dog at the groomer.
Puedo llevar a mi perro a que lo bañen.
That's an electric nostril groomer.
Es un aparato eléctrico para cortarse los pelos de la nariz.
She even sent me to the dog groomer to get the gray out of her poodle.
Y me pidió que llevara a su perro a quitarle el pelo gris.
You said- - l always said, " Dog groomer, honey.
Yo le decía que fuera peluquero de perros.
What about dog groomer? "
Le decía que pensara en ser peluquero de perros.
Someone has to be the dog groomer.
Alguien tiene que serlo.
POODLE GROOMER?
¿ El cuidador de los perros?
I took him to the groomer's.
Lo llevé a la peluquería.
Apparently, the dog groomer delivers.
Aparentemente, entregan a domicilio.
Your sign doesn't say "live dog groomer."
¡ El letrero no dice que sólo limpian perros vivos!
Plus you got the dog groomer next door in case your Korean friend wants some lunch.
Además tienes al peluquero de perros al lado por si tu amigo coreano quiere almorzar.
Hey, do you believe there's a dog groomer there in case somebody needs a snack?
Oye, ¿ crees que hay un peluquero para perros allí por si alguien necesita un bocadillo?
The groomer missed one of Mr. Muggles'nails.
El mozo de cuadra se saltó una uña del Sr. Muggles.
Worked with horses, bred them I think... no, a groomer, in Tossa de Mar.
Trabajaba con caballos, los criaba, creo. No. Era mozo de cuadra, en Tossa de Mar.
Horse Groomer, part-time, Tossa de Mar.
Mozo de cuadra, en Tossa de Mar.
Isabel Luna's lease in Valencia is dated a week before these people placed the ad for a groomer.
El contrato de alquiler de Isabel Luna se firmó una semana antes de que publicaran el anuncio.
Years ago you had a woman named Isabel Luna working for you as a groomer?
Hace años, ¿ trabajaba para usted una mujer llamada Isabel Luna?
Student council shifted money from the science department so they could hire a pricey buffalo groomer.
- ¿ Qué? El consejo quitó presupuesto de ciencias para contratar a un peinador caro de hollywood para búfalos.
He's just a local horse groomer I hired to drive me around.
Es un cuidador de caballos que contraté para que manejara.
- I know. The groomer ran out of orange, so we thought we would...
Lo sé, pero el peluquero no tenía del naranja y yo creí que sería mejor...
Oh, Wexler has the groomer at three.
Oh, Wexler tiene el peluquero a las tres.
A groomer or some shit.
Alguien de limpieza o algo así.
I heard about this professor at MIT who melted down, bought a van, and spent the rest of his life as a mobile dog groomer.
Escuche de un profesor en el MIT Quien no puedo Compro una Van Y gasto el resto de su vida como un estilista de perros
Kevin's mom was a groomer, ran off to Mexico with a jockey when he was a baby.
La madre de Kevin fue una administrativa de cuadra huyó para México con un Jockey cuando él era un bebé.
Hey, Bailey, where'd you get your hair done? At the groomer's?
Bailey, donde te haráe el cabello?
Only if we end up at your groomer.
Sólo si acabamos con tu peinador.
I once found a microphone in my man groomer.
Una vez encontré un micro en mi afeitadora.
Hi, it's Sandra from the dog groomer.
Hola, soy Sandra, de la peluquería canina.
"update phone sheet, take dogs to groomer, write coverage of eugenides."
"coje la lista de teléfonos, lleva los perros al peluquero, escribir la amplitud de Eugénides."
She even took me to the groomer.
Hasta me ha llevado a la peluquería.
Why do you think we waited so long to take you to the groomer's last month?
¿ Por qué crees que hemos esperado tanto para llevarte a la peluqueria el mes pasado?
You ever thought about taking that dog to a groomer?
¿ Alguna vez has pensado en llevar a ese perro a un peluquero canino?
The groomer, she died.
La apisonadora no funciona.
I'm a dog groomer.
Soy peluquera canina.
Only when she goes on her walk or to the groomer's.
Solo cuando va a pasear o a acicalarse.
So that means Lolita was off at the groomer's, so, no.
Así que significa que Lolita estaba en la peluquería, así que no.
Just tell me, is your groomer still next to the police station?
Dime, ¿ tu peluquero sigue junto a la estación de Policía?
He's a dog groomer and breeder who's lived in Los Angeles his entire life.
Es un criador y peluquero de perros que ha vivido en Los Ángeles toda su vida.
All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer.
Todo lo que tengo yo aquí son unos pocos abrigos, libros, cosas del banco, computadoras, correo, coleccionables, medicinas y mi afeitadora eléctrica.
All you had to do was drop her off at the studio and pick up her stupid dog at the dog groomer's.
Todo lo que tenías que hacer era traerla al estudio Y llevé a su estúpido perro a la estética canina.
If you want to know how to get to my dog groomer, sure.
Si usted quiere saber cómo llegar a mi perro groomer, claro.
Shamed super groomer and all-round pillock of the community
Un avergonzado, depilado y polifacético idiota de nombre
I have an appointment at the dog groomer's.
Tengo una cita en el groomer del perro.
It's also a multimedia player, a can opener a dog groomer a vacuum cleaner a baby monitor. That's not all.
Eso no es todo.
We met at the groomer.
Nos conocimos en la peluqueria

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]