English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hairball

Hairball traducir español

103 traducción paralela
She chokes like a cat on a hairball.
Se atraganta como un gato en una bola de pelo.
They do origami on Channel 6 of your silly hairball network!
¡ En el canal 6 de tu cadena de mala muerte hacen origami!
- What's the matter, hairball?
- ¿ Qué pasa, peludo?
Sniff cement, hairball!
Huele cemento, bola de pelo.
Oh, you're the hot dog, hairball. You're under arrest.
Te la comerás en la cárcel, porque quedas detenido.
I am tired of hearing all of you defending that walking hairball.
Estoy cansado de escuchar a todos ustedes la defensa de bola de pelo que a caminar.
I'm helping us, hairball.
La ayuda es para nosotros, peludo.
Hic! Thanks a lot, You hiccuping hairball from hell.
Muchas gracias, infernal bola de pelos con hipo.
Well, if that isn't a case of the orbit guard calling the cat rancher a hairball!
Bueno, esto si que es irónico viniendo de quien viene.
You look, hairball.
Mira, bola de pelo.
You hairball!
¡ Pelomocho!
It sounds like a hairball to me.
A m ¡ me suena a una bola de pelos.
A hairball?
¿ Una bola de pelos?
Down goes Taylor! Come on, hairball!
Jake cae al suelo vamos, saquen a esa mierda!
Fuck off, hairball!
¡ Esfúmate, bola de pelo!
There you are, you mangy hairball.
Ahí estás, bola de pelo sarnosa.
Hairball.
Bola de pelo.
See any of your relatives in there, hairball? ( BOTH LAUGHING )
¿ Ves a alguno de tus parientes ahí, bola de pelo?
She hasn't caught a fish, she's vacuumed up a hairball!
Ha aspirado una pelota de pelo.
You could save us from the hairball. - He's number five?
Nos salvaría del peludo.
Don't mess with the pros, hairball.
No juegue con nosotros, bola de pelos.
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
El primero era... en orden de sucesión hasta que llegó esa bola de pelo.
That hairball is my son and your future king.
Eso que llamas bola de pelo es mi hijo y tu futuro rey.
I say a hairball with wings.
Yo digo una bola de pelo con alas.
It was like a hairball puked up by some demon from hell.
Era como una bola de pelos vomitada por algún demonio del infierno.
Give it up, hairball!
¡ Entrégate, bola de pelo!
Come on, you little hairball.
Vamos, bola de pelo.
You're the joke, hairball!
¡ Tú eres la broma, bola de pelos!
Sorry, man. Just coughed up a hairball.
Lo siento, Escupi una bola de pelo.
Why do you let Luanne go out with that hairball?
¿ Por qué dejas que Luanne salga con ese melenas?
Must've swallowed a hairball from all that hair in her face. Shh.
Debe haber tragado una bola de pelo, de todo ese pelo en su cara.
Or will it just be a death hairball?
¿ O será como un gato escupiendo una bola de pelo?
The guy'd have a hairball if he'd lost which wasn't often, let me tell you.
El tipo hubiera tenido una nudo si hubiera perdido lo cual no era seguido, permítanme decirles.
The little hairball took it to decorate his sceptre.
Esa bola de pelo lo tomó para decorar su cetro.
Somebody's gotta take care of you, you big hairball.
Alguien tiene que cuidar de ti, bola peluda.
Is that a hairball?
¿ Es una bola de pelo?
- Put me down, hairball!
- ¡ Bájame, pelota de pelos!
It's a hairball.
Tranquila.
Hairball.
Hairball.
Major hairball.
El hairball mayor.
- It sounds like a hairball.
- Ha de ser una bola de pelos.
- I know what a hairball sounds like.
- Yo sé cómo suenan las bolas de pelos.
We will, once he removes that giant hairball.
Lo haremos una ves que se deshagan de la bola de pelo.
Hey! Let me go, you barf-smelling hairball!
DEJAME IR, HUELE Y TRAGA BOLAS DE PELO!
- And who's this little hairball?
- ¿ Y la bola de pelo?
- Hairball. - Oh!
- Bola de pelo.
Eat hairball, Happy Chapman.
- ¡ Come bolas de pelos, Feliz Chapman! - ¡ El botón rojo no!
Go to commercial after the cat hairball prevention story, then come right back in with sports.
Pasa a la publicidad después del reportaje sobre la prevención de bolas de pelo de gato....... y luego entras de nuevo con los deportes.
- Hairball mixed with carpet fuzz with the remnants of what used to be a Dorito.
Veo que sólo queda.. una reminiscencia de lo que fue esta casa
That's scary, both the hairball and your knowledge of what it was.
Da miedo, pero la verdad... - no sé ni lo que es
Filthy hairball!
¡ Bola de pelos cochina!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]