English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's an alcoholic

He's an alcoholic traducir español

123 traducción paralela
I didn't want anyone to know this but he's becoming an alcoholic, Rupert -
Se está convirtiendo en un alcohólico.
He's an alcoholic.
Es un alcohólico.
Oh, he's... he's not an alcoholic, if that's what you mean.
No es alcohólico, si es a lo que te refieres.
He drank only dew, until he came to the city, where he tasted wine and became an alcoholic. How's that?
Bajó a la ciudad, le hicieron probar el vino..... y desde entonces se emborrachó. ¿ Le gusta?
He's worth $ 20 million on the hoof and he's an alcoholic.
Tiene 20 millones de dólares y es alcohólico.
That madman at the Plaza Hotel, the one who made you famous as Tarzan, he's an alcoholic yakuza I paid 10 million to do it.
¿ Recuerdas aquel loco en el Plaza Hotel, el que te hizo conocer como "Tarzán"? Era un yakuza alcohólico que contraté por 10 millones.
A real lush. You can tell right off. He's obviously an alcoholic.
Un borracho, se nota enseguida, obviamente un alcohólico.
No, he's dead He was an alcoholic
no murió era un alcohólico
What's wrong? Well, I'm an alcoholic and...
Soy alcohólico y he recaído.
I stood up for someone like me who's an alcoholic like me and who slept at my place.
He ayudado a una persona alcohólica como yo. Ayer durmió en mi casa. Me dio lástima.
Bren, he's an alcoholic.
Bren, es un alcohólico.
You'd go, " I know, I'm parked at'My father's an abusive alcoholic.'
" Ya sé. He estacionado en'Mi padre es un alcohólico'.
He's an alcoholic.
Es alcohólico.
'Cause he drinks, you know, and he's an alcoholic.
El bebe, ya sabes. Es un alcohólico.
And he's an alcoholic.
Y él es alcohólico.
- He's an alcoholic?
- ¿ Es un alcohólico?
- Then he's an admitted alcoholic?
- Entonces, ¿ admitió que era alcohólico?
- He's probably an alcoholic!
- ¡ Probablemente él sea alcohólico!
It's because you're an alcoholic retard, and he had dreams of not eating frozen waffles for dinner every night!
¡ Es porque eres un alcohólico retardado, y el no sueña con comer waffles congelados todas las noches!
But he needs more. She's an alcoholic herself -
Y, dado que ella misma es alcohólica...
He's an alcoholic and must remain here in detox for 30 days.
Es un alcohólico y debe desintoxicarse durante 30 días.
But he's an alcoholic.
Pero él es un alcohólico.
I'm serious. The man's an alcoholic, he knew what he was talking about.
El hombre es alcohólico, y sabía de qué hablaba.
He's an alcoholic.
Te trajo el cognac.
- He's not an alcoholic.
- No es alcohólico.
So he's an alcoholic.
Así que él es alcohólico.
Okay, the girl's family wants her to break up with him because they think he's an alcoholic.
La familia de la chica quiere que ella rompa con él porque creen que es alcohólico.
He's an alcoholic, and he beat me.
Es un alcohólico y me pegaba.
For instance, if he's an alcoholic... we could focus on the local bars.
Por ejemplo, si es alcohólico, nos centraríamos en los bares.
And he's an alcoholic.
Y él es un alcohólico.
- He's an alcoholic?
- ¿ Es alcohólico?
He could be drinking whiskey - then he's an alcoholic.
Podría estar bebiendo whisky... entonces es un alcohólico.
He's not gonna tell you your mom's an alcoholic without proof.
No te diría que tu madre es alcohólica si no tuviese pruebas.
Paul I know that his way of teaching is eccentric. He's rude, he's arrogant, and he's an alcoholic.
Paul, sé que su forma de enseñar es excéntrica es grosero, arrogante y es un alcohólico
It was hard making Woody look like an alcoholic, because he's in such great shape.
Fue difícil que Woody pareciera alcohólico, pues está en excelente forma.
My dad doesn't work he's an alcoholic my mom's really sick.
Mi padre no trabaja, está alcoholizado. Mi madre está muy enferma.
Did I mention he's an alcoholic? No, you didn't.
- ¿ Te he dicho que es alcohólico?
- ( She whispers ) He's an alcoholic.
Es alcohólico.
Don't think he's an alcoholic.
No pienses que es un alcohólico.
He's not an alcoholic. He just drinks a lot.
No es alcohólico, sólo es que bebe mucho.
He's a drug addict and an alcoholic.
Es un drogadicto y un alcohólico.
He didn't deserve that organ. He's an alcoholic.
Él no se merece ese órgano, es un alcohólico!
- Thank you He's an alcoholic
gracias es alcohólico.
Given the fact that he's an alcoholic, there's a good chance his liver wasn't so hot when he came in.
Dado el hecho de que es alcohólico, hay una buena chance de que su hígado no estuviese tan caliente cuando entró.
David's not weak, he's an alcoholic.
David no es débil, es un alcohólico.
He's not an alcoholic.
No es alcohólico.
He's an alcoholic?
- ¿ Es alcohólico?
He's an alcoholic homosexual.
Es un homosexual alcohólico.
He was an alcoholic.That's why he wouldn't take a drink.
Era un alcohólico. Es por eso que no bebió un solo trago.
But I remember when Ian was about 10, he asked me, "Dad, what's an alcoholic?"
Pero recuerdo cuando Ian tenía unos 10 años y me preguntó : " Papá, ¿ qué es un alcohólico?
- No Matty, he's an alcoholic.
No Matty, es un alcohólico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]