English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's an engineer

He's an engineer traducir español

135 traducción paralela
He's an engineer.
- Es un ingeniero.
He's an engineer.
Es ingeniero.
- he's all kinds of an engineer, I'm sure.
- El es de todas las clases de ingeniero, estoy segura.
He's an engineer by the name of Manfredi.
Él se hace llamar ingeniero Manfredi.
He's an engineer over at the Armstead plant.
Es ingeniero, en la planta Armstead.
"and he's a veteran of the war and an engineer."
Veterano de guerra e ingeniero ".
He's an engineer back from Germany.
Es un ingeniero que vuelve de Alemania.
No. He's an engineer in Germany.
- No, es ingeniero en Alemania.
His record there was a brilliant one. He's a production engineer by training. And an industrial relations man by instinct.
Un gestor brillante ingeniero, pero dotado para las relaciones industriales.
- H-He's an engineer.
- Es un ingeniero.
- No, dad, he's not an engineer!
- ¡ No, papá, no soy ingeniero!
Manager! Boh! He's not the father, not an engineer, he's something more, and something less he's...
No es el padre, no es ingeniero es algo más y algo menos...
He's an engineer, right?
Es ingeniero, ¿ no?
But like I promised, he's coming as an engineer.
Pero tal como te lo prometí, llega hecho un ingeniero.
But if an engineer, a demolitions expert, boards that ship... and disarms all the scuttling charges... when the captain goes to scuttle, he's gonna be a very surprised captain.
Pero si un ingeniero, un experto en demoliciones, aborda el barco... y desarma todas Ias aberturas de carga... cuando el capitán Io vaya a hundir, quedará muy sorprendido.
He's an engineer.
Es maquinista.
He's an engineer and he's very good with the children.
Es ingeniero y es muy bueno con los niños.
- He's an engineer, isn't he?
- Es ingeniero, ¿ no?
But, in his own time, he was regarded mainly as an engineer and an architect. And, of course, it was long before we turned aside from the barren road of technology. Yes, that's all very interesting.
Rassilon encontró el Ojo de la Armonía, el cual equilibra todas las cosas,... no hay flujo, marchitamiento, ni cambios en su estado en ningún grado.
He's traveling under the name of Naruna, as an engineer.
Viaja bajo el nombre de Naruna, como ingeniero.
And recently, Raoul B. ... engineer at Mout-de-Marson, who suffered many years due to a forced bachelor life. He set into the limelight becoming the director of an Alcazar's magazine.
Más cerca aún Raoul Bel... ingeniero, soltero forzado... dirige actualmente las variedades del Alcazar.
It is widely held he has courage and he's an excellent engineer.
Se le reconoce que tiene gran coraje y es un excelente ingeniero.
He's an electronic engineer.
Es ingeniero electrónico.
He's an electrical engineer with the Midland Electric Company in Coventry.
Es ingeniero eléctrico... en la Midland Electric Company en Coventry.
He's an aeroplane engineer now
Ahora es ingeniero aeronáutico
He's not much of an engineer either.
No es más que un ingeniero.
See, my son, although he's engineer and teaches in Oklahoma. He has an artist soul.
Pues mire, mi hijo, aunque es ingeniero y da clases en Oklahoma, tiene alma de artista.
You may not know this but he's not an electrical engineer at all.
No creo que sepas... pero él no es exactamente... un ingeniero eléctrico.
- What course? " He's training to be an operations engineer.
Se está capacitando para ingeniero de operaciones.
- He's an electrical engineer and programmer.
Es ingeniero electrónico y programador.
Likes you, yes, but he's an engineer. A problem solver.
Le gustas, si, pero es ingeniero, un pensador.
He's an agricultural engineer.
Es un ingeniero de agricultura.
He's an aeronautical engineer.
Es un ingeniero aeronáutico.
He's... an impressive individual- - a physician, an engineer...
El es... un impresionante individuo... Un físico... Un ingeniero... un guerrero...
Is his sperm gonna be different'cause he's an electrical engineer... than the guy that works at a hardware store even, you know?
¿ Será el esperma diferente de un ingeniero electricista... al del tío que trabaja en la tienda de ordenadores?
And then my dad, he's an engineer. He was building up bridges, to cross valleys.
Y mi padre era ingeniero de... bueno construía puentes sobre valles.
He's an engineer, here to construct a dam.
Es un ingeniero que vino a construir una represa.
He's never been an engineer before.
El nunca antes ha sido ingeniero.
He's a writer, an engineer and short-tempered!
Es escritor, ingeniero y tiene mal carácter.
I'm a developer, he's an engineer. We had plenty to talk about.
Soy un urbanizador, él es ingeniero.
He's an engineer.
Es un ingeniero.
- He's an engineer.
- El ingeniero.
- He's an engineer.
- Es ingeniero.
But he's an engineer, not a command officer.
Pero él es un ingeniero, no un oficial al mando.
You know, the guy's been an engineer for 15 minutes, but it's like he's galileo the way they hang on his every word.
Sabes, el tipo fue ingeniero por 15 minutos pero es como si fuese Galileo por la forma que le prestan atención cuando habla.
He's an engineer from Iraq, by way of the U.K.
Es un ingeniero iraquí, educado en Gran Bretaña.
He's an engineer from Iraq.
Es un ingeniero de Iraq.
He's a software engineer for an internet security company.
Es un ingeniero en software para una compañía de seguridad de internet.
He's an aerospace engineer.
Él es ingeniero aeroespacial.
Now I remember, Pitapuram Sathi Babu's son is an Engineer in Kakinada, he's making good money.
Ahora que recuerdo, nuestro pitapuram Satyababu es el hijo de un ingeniero en Kakinada
- Yes. He's an engineer.
- Si, es un ingeniero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]