He's coming your way traducir español
52 traducción paralela
Hey, Joey, he's coming your way
Eh, Joey.
He's coming your way.
Va hacia usted.
Thomas, he " s coming your way!
¡ Va para allá, Thomas!
He's coming your way.
Va hacia uds.
He's coming your way!
¡ Va hacia ti!
By the way, Mr. Lamberg wanted you to know that he's Very well aware of your re-election campaign coming up this spring.
A propósito, el Sr. Lamberg quería que supieras que está muy enterado de su campaña de re-elección que entra en esta primavera.
- Expect he's coming your way, One.
Creo que va hacia ti.
He's coming out of the tunnel, heading your way, mate.
Él está saliendo del túnel, en dirección a su manera, amigo.
It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast.
Es Johnny Tran, y se acerca rápidamente.
He's coming your way down the hill, Jimmy.
Se dirige a ti, Jimmy.
He's coming your way!
Él viene por ese camino!
He's coming your way!
¡ Viene hacia ti! ¡ R!
He's coming your way.
Va hacia allá.
He's coming your way.
Va hacia ti.
He's coming your way. He's coming your way.
Colby, está yendo pará allá.
He's coming your way.
Ahí viene.
He's coming your way.
Se dirige hacia tí.
He's coming your way!
¡ Vá hacia tí!
He's coming your way!
¡ Vá directo hacia tí!
He's coming your way, Ken.
Viene hacia ti, Ken.
He's coming your way.
Va en tu dirección.
He's not coming to group. And I blame your wife, by the way,'cause I think she put the idea in his head.
Ah, no viene al grupo, y a propósito, culpo a tu esposa, porque creo que ella le dio la idea.
Jim, he's coming your way.
Jim, va hacia ti.
He's coming your way.
Viene hacia ti.
Flack, he's coming your way!
Flack, ¡ él viene a tu manera!
He's coming your way.
Va hacia vosotros. Va hacia vosotros.
I'm on my way to Miraval for a week, and I'm scared to be around your father, and I fear he's coming after you, too.
Voy de camino a Miraval, me quedaré una semana, y tengo miedo de estar cerca de tu padre, y también me da miedo de que vaya a por ti.
It's unlikely that he'll be coming your way, but I'm gonna send over a SWAT team from El Centro just in case.
Es poco probable que vaya hacia allá, pero enviaré un equipo SWAT de EI Centro, por si acaso.
And he's coming your way...
Y va a tu encuentro...
Ryan, Espo, he's coming your way.
Ryan, Espo... va en su dirección.
He's coming your way.
Él va hacia ustedes.
Armstrong, Cutler, he's coming your way.
Armstrong, Cutler, va hacia vosotros.
Deeks, he's coming your way.
Deeks, va hacia ti.
Boys in the alley, he's coming your way.
Los del callejón, va hacia vosotros.
He's coming your way.
Él viene a tu manera.
Severide, he's coming your way.
Severide, va hacía ti.
No, I mean really, now's your chance... he's coming this way.
No, digo que de verdad ahora es tu oportunidad, viene hacia aquí.
May, he's coming your way.
Que, está llegando a su manera.
He's coming back your way!
¡ Viene justo por tu camino!
I think he's coming your way.
Chicos, va hacia ustedes.
Oscar 1, he's coming your way.
Oscar 1, va hacia ti.
Freeze! Jake, he's coming your way! ♪ ♪
¡ Jake, va hacia ti!
No, that's 12 million in billings that's coming your way because now he knows you're not someone to be trifled with.
No, son 12 millones de dólares que vienen a ti porque ahora sabe que no eres alguien de quien burlarse.
We got a guy that's broken through the barricade and he's coming your way!
¡ Tenemos a un tipo que se ha pasado la barricada!
Jamie, he's coming your way!
¡ Jamie, va hacia ti!
He's gonna be coming your way on Canal Street.
Va hacia ti por Canal Street.
He's coming your way.
Va hacia ustedes.
he's coming for you 27
he's coming 800
he's coming up 33
he's coming now 18
he's coming with me 26
he's coming back 130
he's coming home 33
he's coming around 25
he's coming over here 18
he's coming for us 19
he's coming 800
he's coming up 33
he's coming now 18
he's coming with me 26
he's coming back 130
he's coming home 33
he's coming around 25
he's coming over here 18
he's coming for us 19
he's coming in 30
he's coming over 46
he's coming here 37
he's coming for me 28
he's coming this way 26
he's coming with us 38
he's coming out 54
coming your way 26
your way 36
he's so cute 178
he's coming over 46
he's coming here 37
he's coming for me 28
he's coming this way 26
he's coming with us 38
he's coming out 54
coming your way 26
your way 36
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's so beautiful 30
he's a good boy 135
he's so little 16
he's my hero 20
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's a good boy 135
he's so little 16
he's my hero 20
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26