English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's doing okay

He's doing okay traducir español

178 traducción paralela
Okay. I guess Charlie knows what he's doing.
Charlie sabe lo que hace.
He's doing okay in Sciences, but he's terrible for Grammar.
Va bien en ciencias pero en lengua, fatal.
Hmm. Sounds like he's doing okay.
Parece que le va bien.
- He's doing okay.
- Está normal.
He's a short, nervous, straggly haired individual. How you doing, Marsha? Okay.
Según los indicios recopilados sabemos que utiliza una botella,
I haven't quite figured out his program yet, but he's doing okay.
No he investigado su programa, pero va bien.
He's doing his best, okay?
Esta haciendo todo lo posible.
No, okay, you can explain to your father why he's still here, and then you can tell him about all the wonderful things you're doing to find him a new home.
Bueno, Dylan es tu mejor amigo y eso no lo detuvo, ¿ o sí?
I don't think he's doing okay.
A mí me parece que no.
I hope, wherever he is, he's doing okay and making new friends.
Espero, dondequiera que esté, que esté bien y tenga nuevos amigos.
He's doing okay.
Lo está haciendo bien por su cuenta.
I want to know if he's doing all right, if he's okay.
Quiero saber si le va bien, si está bien.
Okay, so I'll stay Introspective... but I do resolve to stop doing Jordan Catalano's homework.
Vale, seguiré siendo introspectiva... pero he decidido dejar de hacerle los deberes a Jordan Catalano.
He's doing okay.
Lo está haciendo bien
If he's doing okay, then nothing else matters.
Si el esta bien, entonces nada mas importa.
- He's doing okay?
¿ Y él está bien?
Ruled in for an Ml, had angioplasty. And he's doing okay.
Se confirmó un infarto, se hizo una angioplastia y se encuentra muy bien.
I hope he's doing okay.
Ojalá esté bien.
- So he's doing okay?
- ¿ Así que estaba bien?
He looks like he's doing okay to me.
A mí me parece que le va bien.
Look, he's doing okay.
Mira, lo está haciendo bien.
He's doing okay, sir.
Le va bien, señor.
I don't know what he's doing, okay?
No sé lo que hace, ¿ sí?
Okay, why don't we run through the song so Dr. S can see what it is he'll be doing with you.
Ok, porque no corremos a través de la canción? Bien Dr. S puedo ver que demonios hace contigo..
He'd have to explain what he's doing with a briefcase... With $ 80,000 cash in it... and a ticket to the Caymans, okay?
Tendría que explicar qué hace con un portafolio con $ 80.000 en efectivo ¡ y un boleto a las islas Caimán!
- He looks like he's doing okay.
- Parece que lo está haciendo bien.
From the time I was little I've worked with handicrafts, and, that's why I'm not doing too bad, not too good, just okay.
Desde chiquitita, he trabajado con artesanías. Por eso, estoy todavía no tan bajo ni tan alto. Estoy regular.
But, if he offers and the women have enough money to do it, it's okay. ( IN SPANISH ) I don't think what he's doing is right.
Pero si él se ofrece y las mujeres tienen suficiente dinero para hacerlo está bien.
He's doing okay.
Por ahora está bien.
- It was tough the first couple days... but now that he's out of the woods, I'm doing okay.
- Los primeros días fue difícil pero ahora que salió de peligro, me encuentro bien.
- Seems like he's doing okay now.
- Pues ahora le va de miedo.
I hope he's doing okay.
Espero que todo le vaya bien
Rudy's not doing okay. His feet- - he did something to the bone inside.
Tiene una superampolla en el pie, pero tiene algo más en el hueso.
- He's okay, right? How's he doing?
- Está bien, ¿ no?
Okay, he says he's doing great, having a wonderful time.
Bien, dice que le va genial, que la está pasando de maravilla.
You know, I've never left him alone so late before, and he might start doing that howling thing the neighbors are so fond of, but - well, that's okay.
Sabes, nunca lo he dejado solo hasta tan tarde, y podría empezar a aullar como les gusta tanto a los vecinos, pero... bueno, está bien.
- He's not doing it. - Ryan, it's been almost a week, okay, and I still don't know where Alex stands.
Ryan, ya ha pasado casi una semana y todavía no sé dónde estamos.
He's doing okay.
Está bien.
- He's doing okay?
- ¿ Está bien?
Okay, he's doing better.
Vale.
He's been in micro-ocular surgery and medicine for over 50 years and he knows what he's doing, okay?
Lleva más de 50 años practicando la cirugía microocular y sabe lo que hace, ¿ vale?
He was pretty freaked out after, but he's doing okay now.
Estaba bastante asustado después, pero ahora ya está bien.
Let's lay off the tube for now, he's doing okay.
No le pondremos el tubo de momento, parece que está bien.
- Yeah, okay. That's what he's doing. What are you doing?
Sí, eso hará Raúl. ¿ Tú qué haces?
How do you get up every morning and not think about where he is... what he's doing, if he's okay, or if he's even thinking about you?
¿ Cómo despiertas a diario sin pensar en dónde está él qué está haciendo, si está bien, si está pensando en ti?
- Yeah, he's doing okay.
- Sí, lo está haciendo bien.
Okay, let me know how he's doing.
Ok, ya me dirás si mejora.
And Matt Yuricich, who was doing the painting, would know that : "Okay, there's a bright light there." So he would work the rest of it out to all fit.
Matt Yuricich, que estaba haciendo la pintura, sabía que había una luz allí e hizo el resto para que encajase.
- He's doing okay.
- Está bien.
I'll find out how he's doing, okay?
Voy a preguntar cómo está.
I've been doing it my whole life, and nothing's changing any time soon, so just get out of my way, okay?
Lo he hecho toda mi vida y nadie cambiará eso... Así que quítate de mi camino, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]