English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's my baby

He's my baby traducir español

332 traducción paralela
Oh, he's my baby.
Oh, el es mi chico.
Seeing him on Sundays is like he's in jail. My baby, in jail!
Lo veo los domingos como si estuviera en prisión. ¡ Preso!
And as he ambled along, he played on his harmonica... a brash, jolly tune- - "Yes, Sir, That's My Baby."
Mientras paseaba tranquilamente, tocaba con su armónica... una canción descarada y alegre : "Sí, señor, ésa es mi nena".
He played his favorite- - "Yes, Sir, That's My Baby."
Tocó su canción favorita : "Sí, señor, ésa es mi nena".
And yet when Pinky played "Yes, Sir, That's My Baby"... low and behold Curly- - that's the caterpillar's name- - danced, and with a human sense of rhythm.
Pero cuando Pinky tocó "Sí, señor, ésa es mi nena"... he aquí que Gusanito- - así se llama la oruga- - se puso a bailar con un sentido del ritmo humano.
Yes, he's fine And strong-my baby.
Sí, tengo un hijo sano, fuerte y muy robusto.
- He's my baby boy, Celestine.
- ÉI es mi niño, Celestine
I get on my baby's nerves lately it's my asthma... But he couldn't get along without his mommy, could you, Captain?
Si ultimamente enfado mucho a mi chiquitín es por el asma... pero el no puede pasar sin su mamaíta, ¿ verdad, Capitán?
Even if people do call your uncle peculiar, he's still my baby brother.
Aunque la gente le considere extraño, sigue siendo mi hermano pequeño.
It took a war to make me understand or maybe it's just that I'm four years older but there hasn't been a day that you weren't with me or a night on patrol or ashore in town or pushing some kids through the jungles with a baby in my arms.
La guerra me ha hecho comprender. O quizá hayan sido estos 4 años. Pero no he pasado un día sin pensar en ti ni una noche en el mar o en tierra en la ciudad o en la selva con un bebé en brazos.
But I ain't up to my baby tonight'Cause it's too darn hot
Esta noche no he quedado con mi chico porque hace demasiado calor.
Everything I've touched, what happened to my brothers, to you, the baby, it's my fault.
Todo lo que he tocado... Lo que les pasó a mis hermanos, a ti, al bebé, ¡ es culpa mía!
- He's gonna mark my baby.
- Echará mal de ojo al niño.
My baby's always the one to try the things they've never done and just because of that they say he's a rebel and he'll never ever be any good.
Mi chico, ay, es el que prueba las cosas que los otros no han hecho y precisamente por eso dicen que es un rebelde y que no servirá nunca para nada.
Since the boy's mother was killed in my place, I felt I owed it to him to bring him home, but I've had my fill of looking after a baby.
Desde que la madre del chico fue asesinada en mi lugar, me sentía obligado a traerle a casa, pero me he hartado de estar cuidando al bebé.
They took my baby. He's only two weeks old.
Se llevaron a mi bebé, tiene solo dos semanas.
- He's my baby.
- ÉI es mi bebé.
It's my only son, mister... and he has a small baby.
Es mi único hijo, Señor... Y tiene un bebé.
Listen, baby, any strange cat comes in here, it's my business to know who he is.
Escucha, nena cualquier extraño que entre, me incumbe saber quién es.
- He's my baby!
Deje a mi bebé.
He's my baby!
¡ Es mi bebé!
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
El nombre de mi amigo es Curt, y quiere hablar contigo nena.
He says he's my baby.
Él dice que es mi bebé.
He's fallen asleep, my baby.
Mi pequeño se ha dormido.
Somebody save my baby! He's drowning!
¡ Mi bebé se ahoga!
He came to warn me that Damien Thorn is the Antichrist and he'll murder my baby, like he's killed these others that were born on the same day.
Me advirtió que Damien Thorn es el Anticristo y que iba a matar a mi bebé, como mató a los demás que nacieron el mismo día.
He's my baby. I'm a mother to him.
Es como mi niño. Soy una madre para él.
Oh, my God. That's the cutest baby I've ever seen.
Cielos, es el bebé más bonito que he visto en mi vida.
He's kidnapped my baby.
Ha secuestrado a mi bebé.
He's not gonna get my baby killed.
Él no va a conseguir mi bebé murió.
He's doing something to my baby. I know it.
El le esta tratando de hacer algo a mi bebé lo se.
What's he doing to my baby?
Que le esta haciendo a mi bebe?
He's after my baby... and if I don't try to do something about it, who will?
Va tras de mi bebé Y si no trato de hacer algo acerca de eso, quien lo hará?
I see my tired baby sitting there, and I know he's got to get up early.
Veo a mi hijo agotado, y mañana tiene que levantarse temprano.
I am not having a baby, and he's not my father.
No tendré un bebé, y él no es mi padre.
He's not my baby brother, he's my son.
- No, no. Estás bien. - Dios, Steve, me encanta tu auto.
He's my baby!
¡ El es mío!
No, he's my baby!
No, él es mi bebé!
He's my baby!
Él es mi bebé!
HE'S ONE OF THOSE "STILL IN SAIGON, " CHARLEY'S IN THE WIRE, COME ON, BABY, LIGHT MY FIRE, MOTHERFUCKER. "
Aún cree que está en Vietnam, que el vietcong se acerca y que los destrozará a todos él solo.
He can keep the big TV, but he's not gonna hurt my baby, no he's not.
Se puede quedar con la tele grande pero no le hará daño a mi bebé.
My baby's in a coma and he fires me.
Mi bebé está en coma y él me echa.
- He's got my baby!
- ¡ El tiene mi hijo!
Freddy's got my baby. He's got my Dylan.
Freddy se llevó a mi hijo, El tiene a Dylan.
He's my baby.
Es mi bebé.
But a couple of hours, a few days later she realizes, " But he's my little baby's daddy. And you know what? He's not so bad.
| " Pero es el papá de mi pequeño tiene su caracter.
He's not my little baby anymore.
Ya no es mi bebé.
When my baby's President, will he still have time for me?
Cuando mi nene sea presidente, ¿ seguirá teniendo tiempo para mí?
He's taken my baby.
Tomó a mi bebé.
You know that's what I wanted to name my baby since I was 12.
Sabes que desde los 12 años he querido darle ese nombre a mi hija.
Stop him, he's got my baby!
¡ Deténganlo, tiene a mi bebé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]