English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's my friend

He's my friend traducir español

2,886 traducción paralela
He's not my friend.
- No es mi amigo.
I'm helping my friend out with some... he's just a motocross guy. - I'm... look,
Yo...
Yeah, my friend was telling me he's been taking it recreationally or whatever, which I thought was weird because generally dudes can just get off by looking at their own reflection.
Me lo dijo un amigo. La toma por diversión. Me pareció raro, porque normalmente lo tíos tienen orgasmos hasta con un espejo.
Sir, he is my friend's son.
Señor, el es amigo de mi hijo.
- He's gone, my friend!
- ¡ Él se ha ido, amigo mío!
Ted's my only friend, and he doesn't even know it.
Ted es mi único amigo y ni siquiera sé si va a ir.
It's like Jesus is the geek in the cafeteria sitting by himself, and I'm the guy pretending he's not my friend.
Es como si Jesús fuera el bobo sentado a solas en la cafetería, y yo soy el chico que pretende que no es mi amigo.
My friend, Jefferson's an American saint... because he wrote the words,
Jefferson es un santo por escribir :
He's my friend!
¡ Es mi amigo!
He's the son of my mother's friend.
Él es hijo del compañero de mi madre.
He's my brother's friend.
Es amigo de mi hermano.
Rick's my friend, Hershel- - He's all right by me.
Rick es mi amigo, Hershel... Está bien por mí.
Otto's my friend right now. He'll leave.
No lo voy a pedir de nuevo, solo una vez.
He's my best friend, and I love him so much.
Él es mi mejor amigo y lo quiero mucho.
No, he's an old friend of my father, he's not gonna mind if we're a bit late. - But we should go soon.
- No, no, es un amigo de mi padre, no importa la hora.
He's my best friend!
¡ Es mi mejor amigo!
- He's my friend.
- El es mi amigo.
If I had forbid those kinds of movies in my house, he would have gone to a friend's house, and I would have seen him even less.
Si le hubiera prohibido esas películas, las hubiera visto en casa del vecino y lo hubiera notado incluso menos.
He's my friend.
Es mi amigo.
He's taking me to my friend's art opening.
Me lleva a la inauguración de arte de mi amiga.
He's my best friend and he needs my help.
Él es mi mejor amigo y necesita de mi ayuda.
It's my friend, he's turned into a zombie.
Mi amigo se convirtio en un zombie
He's my friend.
Es amigo mío.
And you wait hear and tell Estee when she arrives that I'm with Dan- - my friend who I'm not avoiding because he's just my friend.
Y tú espera aquí y dile a Estee cuando llegue que estoy con Dan... mi amigo a quien no estoy evitando porque sólo es mi amigo.
He's my friend... Please.
Es mi amigo... por favor.
He's my friend.
Él es mi amigo.
That's when I knew he truly was... my best friend.
Entonces supe que de verdad era mi mejor amigo.
Dude, I just texted my friend, and he thinks her brother's not even in town right now.
Amiga, acabo de enviarle un texto a mi amigo, y cree que su hermano ni siquiera está en la ciudad ahorita.
I've been a bit busy, what with the café and the psychopath and my friend's missing husband, but I have managed to sketch a few rough samples.
He estado un poco ocupada, con el Café y el psicópata y el marido perdido de mi amiga. Pero me las he arreglado para dibujar algunas muestras.
Baby, he's just my friend- -
Amor, es sólo un amigo
Mr. Scampi scratched my lady friend last night, and his medication hasn't come in yet, which means he's still sick, which means he probably gave her what I just got.
Mr. Scampi arañó a mi amiga anoche, y su medicación no ha llegado todavía, lo que significa que está todavía enfermo, lo que significa que probablemente le dio a ella lo que yo acabo de conseguir
He's my best friend.
Él es mi mejor amigo.
Art, even if he is my friend, I can't afford to work like this and that's why I strongly recommend we take Art off as project leader today.
Art, aunque sea amigo mío, no puedo permitirme trabajar así por eso hoy he propuesto que quitemos a Art como Jefe de Proyecto.
He is my friend, and he's a good cop, and he's not gonna tell you anything.
Él es mi amigo y es un buen policía pero él no les va a decir nada. Disculpe, señor.
Now he's my friend, too.
También es mi amigo.
He's my best friend's Dad.
Es el padre de mi mejor amigo.
Guys listen... this is my friend Manish... he's from India.
Chicos escuchen... este es mi amigo Manish... él es de la India.
So I was chilling with my good friend Vera, Olesky's favorite girl when he isn't using her as a punching bag, when Chaka comes in and tells me Olesky's ready to see me.
Así que me estaba relajando con mi buena amiga Vera... la chica favorita de Olesky... cuando no la está usando como saco de boxeo... cuando Chaka viene y me dice que Olesky está listo para verme.
He's my best friend.
- Él es mi mejor amigo.
He's my best friend.
Es mi mejor amigo.
He's not my friend.
Él no es mi amigo.
He's my friend and was posing for me.
Él es mi amigo y estaba posando para mí.
He's my dog, my friend.
Es mi perro, mi amigo.
He's my, uh, work... Friend... colleague...
Es mi... amigo... del trabajo.
Yeah, well, he's supposed to be my best friend.
Ya, bueno, se supone que es mi mejor amigo.
He's got a fractured tibia and my friend fancies you.
Tiene fractura de tibia y a mi amigo, le gustas.
He cut my friend's ear off...
Él le cortó una oreja a mi amigo...
I've been going off my nut cos my best friend's been in a coma for four weeks and nobody could be arsed to ring me, tell me she woke up and left the fucking country.
Me he estado volviendo loca porque mi mejor amiga ha estado en coma por cuatro semanas y nadie pudo dignarse a llamarme para decirme que despertó y dejó el puto país.
He was my mother's friend!
¡ Era amigo de mi madre!
You're not my friend if you do not think he's hot.
Bien, en ese entonces, no eres mi amiga sino crees que era sexy.
He's my advisor, my friend.
Es mi consejero, mi amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]