He's right over there traducir español
281 traducción paralela
He's right over there.
Está justo ahí.
He's r-right over t-there. Ha ha!
Está... ahí.
He's right over there, boss.
Está ahí, jefe.
- He's right over there by that center arch.
- Está allá, junto al arco central.
He's right over there.
Está ahí.
I tell you, he's on his way over there right now.
Le digo que va en camino ahora.
He's right over there. See?
Está justo allí. ¿ Lo ve?
He's right over there.
- Sí. Está allí.
He's sitting right over there.
Está sentado allí.
- He's right over there by the phone.
- Está allí, al lado del teléfono. - Gracias.
He's probably over there right this minute.
Lo más probable es que haya llegado ahora mismo.
He's over there, all right.
Sí están allá.
He's right over there.
Está ahí mismo.
He's that handsome devil right over there.
Es ese Adonis a su espalda.
Well, he's sitting right over there.
Bueno, está sentado por allí.
Why, he's right over there.
¿ Por qué, él tiene razón allí.
Over on your right, there's a fella whose face you can't see. His hat's down over his eyes, he's turned away from you, looks like he doesn't even notice you.
A la derecha tienes otro al que no ves la cara el sombrero calado...
He's sitting right over there, Mr. Belding.
Está sentado allá, Sr. Belding.
Right over there's the doorway He will be walking through
Entrará Por esa puerta.
- He's right over there.
- Está por allí.
Sheriff Parent says for you to stay there, he's coming right over.
El sheriff Parent dice que no se mueva, ahora va.
He's sitting right over there.
- Está allí. - ¿ Dónde?
He's coming right over there to talk to you face to face.
Irá allí para hablar contigo cara a cara.
- He's the wide receiver right over there.
- Estájusto allí.
He's right over there, sir.
Está aquí mismo, señor.
He sho'do, right over there's his room.
Así es, justo ahí está su habitación.
- He's sitting down right over there.
- Está sentada justo allí.
He has his right foot planted on the bow of his boat, his knee up to chest height. He's throwing over Spain a sort of spiral endlessly spinning and twisting that continues on into the sky, towards a kind of pillar that you see there, the pillar of Hercules, the stake that pins Europe in the middle,
Tiene el pie derecho puesto sobre la proa de su barco, la rodilla a la altura de su pecho y tira sobre España una especie de amarre en espiral sin fin que no cesa de girar y deshacerse en el cielo hacia una suerte de pilar
I think when this whole thing's over, he's gonna come running up here and plant a big wet juicy one right there on my cheek and say, "George, thank you!"
Creo que cuando todo esto termine, él vendrá aquí y me dirá, George, gracias.
He's right over there.
Está justo allí.
But if you're looking for him, he's right over there.
Pero si lo busca, allá está.
He's sitting right over there.
El está sentado ahí a tu derecha.
- He's right there, boss. - He's right over there, boss.
Allá está, jefe. ¿ Lo ve?
He's right over there!
¡ Allí está, que no escape!
YEAH, HE'S, UH... HE'S RIGHT OVER THERE NEXT TO THE WAGONS.
Sí, está allá, junto a las caravanas.
- He's right over there on the phone.
- Ahí está al teléfono.
He thinks we should come over there right away. I just called him and that's what he said.
Piensa que deberíamos ir allí ahora mismo.
He's right over there.
- allá está.
He's in the waiting room and he wants one of us over there right away.
Sólo está allí en la sala de espera y quiere que alguno de nosotros vaya enseguida.
No, no, he's here, he's right over there.
No, no, él está aquí, está justo allí.
Right. Stella Rimington's over there (!
¡ Creo que he visto a Stella Rimington ahí, al lado de la ventana!
Yes, he's right over there.
Sí, está justo ahí.
- He's over there, on the right.
Está ahí, a la derecha.
He's right over there!
Allá está!
He's right over there.
Está allá.
He decides it's all over, whips it out and starts beating it right there.
Decidió que era el final, así que lo sacó y comenzó a masturbarse ahí.
He's right over there.
Lo encontrará allá.
He's right over there in the Number 10.
Está allí en el Número 10.
And he's right over there.
Y esta justo ahí!
Ray Murdock? He's right over there in that snack bar.
Está por ahí, junto a las máquinas.
- Is he seriously injured? - Here's your man. He's right over there.
¿ Está herido de gravedad?
he's right 2452
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right about that 26
he's right behind you 25
he's right there 145
he's right here 197
right over there 262
over there 2200
he's so cute 178
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right about that 26
he's right behind you 25
he's right there 145
he's right here 197
right over there 262
over there 2200
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so little 16
he's so beautiful 30
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's awake 133
he's so little 16
he's so beautiful 30
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26