Hit wonder traducir español
140 traducción paralela
- I'm just nervous, because the judges like what I'm doing so far, and I don't want to give them any reason to doubt me. I want to prove to them that I'm not a one-hit wonder.
Estoy nerviosa porque ahora a los jurados les gusta lo que hago, no les quiero dar motivos para que duden de mi, quiero demostrarles que no soy dubitativa
The problem's right here, the one-hit wonder.
Tú no eres el problema... El problema está aqui adentro y no dejo de preguntarme....
You one-hit wonder. You Vanilla Ice.
Octava maravilla, helado de vainilla.
Navy pilot coulda saved Ritchie Valens from bein'a one-hit wonder.
Piloto Navy pudo haber salvado a Ritchie Valens de ser una maravilla de un golpe.
Yeah, knew you were a one-hit wonder.
Sabía que eras hombre de un sólo éxito.
It's only natural... that you feel pressure to prove... that you're not just a one-hit wonder.
Es normal que te sientas presionado a demostrar que no sólo te saldría una vez.
Kirsten Lovejoy, a one-hit wonder... needed a new lead guitarist... so I wrangled my way into the auditions.
Kirsten Lovejoy, un talento con un solo éxito, necesitaba un nuevo guitarrista, me abrí camino en las audiciones.
What a one-hit wonder that slut turned out to be.
Sí que este imbécil tuvo un solo hit.
- Springfield's latest one-hit wonder The "Moe Szyslak Connection," produced by David Byrne.
Enseguida, el último éxito de Springfield la Conexión de Moe Szyslak, producida por David Byrne.
Even a one-hit wonder I've never heard of... getting arrested at an environmental protest.
Hasta un famosillo que no conozco... que arrestaron en una manifestación ecologista.
It's the one hit wonder all the way from my hippies in Arcadia.
Es lo mejor de m ¡ s h ¡ pp ¡ es en Arcada.
But the author was kind of a one-hit wonder, right?
Pero el autor tuvo una especie de único golpe de suerte ¿ no?
- You were expecting a one-hit wonder.
Esperabas al ídolo del momento.
We've seen the bitter fate of being a one-hit wonder.
Vimos el amargo destino de ser una estrella fugaz.
The song went on to become a one-hit wonder after its use in a popular Tv commercial for furniture polish.
La canción se volvió muy popular después de haber sido usada en un comercial de TV para cera de muebles.
Hardly, more like a one hit wonder.
A duras penas, más bien uno que sólo tuvo un éxito.
A one-hit wonder.
Un truquito de segunda.
Coach Eric Taylor, misunderstood genius, a one hit wonder.
coach Eric Taylor, un genio incomprendido, un hit de maravilla
No wonder my dad hit that baby one more time.
No me soprende que mi padre haya estado con ella más de una vez!
I wonder if he'll hit me.
Me pregunto si me golpeará.
Boy, I wonder what'd happen if we ever hit one of those mines.
Me pregunto qué pasaría si chocáramos con una de esas minas.
Wonder what it will be like when we hit France, Mac.
¿ Cómo será cuando ataquemos Francia?
.. that is a wonder! You'll see what a hit!
Verás que éxito tiene.
- I wonder where it hit?
- Me pregunto dónde cayó...
No wonder Kun tried to hit the waiters in the tea house.
No me sorprende que Kun atacará a mis chicos en la Casa de Té.
And Wonder Woman should certainly get an assist.
Y la Mujer Maravilla lanzó un nuevo hit.
You were raised in poverty. You had 24 brothers and sisters all of whom mom would beat up because papa hit the bottle. And when you were 12 years old you began to wonder what men thought when they looked at you.
Creciste en la pobreza... tuviste 24 hermanos, tu papá les pegaba y tu madre bebía... y a los doce años te preguntabas en qué pensaban los hombres... cuando te miraban.
Wonder if he can hit.
¿ Podrá jugar al béisbol?
No wonder you wouldn't hit me when you found out!
No me extraña que no me pegaras antes.
I really wonder like somebody'd hit me over the head with a log
En verdad me confunde... como si alguien me hubiera dado en la cabeza con un tronco.
You say, "I wonder, did that hit my nuts, just...?"
Dices, "Me pregunto, me llegó en las bolas, solo...?"
No wonder he's such a hit on live... Or is it dead? ...
No es una sorpresa que sea tan popular en televisión en vivo, ¿ o muerto?
Yeah, you wonder out there, you probably get hit by a truck or something.
Parece que te hubiera arrollado un camión.
I'm beginning to wonder which one of us got hit in the head with a bullet.
Empiezo a preguntarme a quién le dieron en la cabeza.
I wonder what hit this place?
¿ Me pregunto que destrozó este lugar?
Stop it. No wonder he hit on you.
Comprendo que le gustes.
But what we do have is that great Stevie Wonder hit, "Supertransmission." [music playing ] [ SCATTlNG]
Pero lo que tenemos es ese gran éxito de Stevie Wonder, "Supertransmission".
He's just pissed that Jefferson was with that one-hit-wonder guy.
Està molesto porque Jefferson estuvo con ese artista novato.
I wonder if they hit anything.
Espero que le hayan dado a algo.
Wonder which asshole hit our faces
Me pregunto qué gilipollas golpeó nuestras caras
HE'S A MONSTER. WONDER WHERE YOU GOT THAT IDEA. SO, UH, DEB TELLS ME THAT ETHAN WAS A BIG HIT.
Sí, pero en el fondo, sigue siendo un héroe, un buen chico, y lo volverá a ser de nuevo, una vez que Zephyr insufle algo de sentido en su cabeza.
You can't help but wonder what's going through his mind as Ross'window of opportunity to join that elite 3,000-hit club is about to close and close before a nationwide audience.
La gente se pregunta qué le pasará por la cabeza ahora que la oportunidad de unirse a la elite de los 3.000 hits está por esfumarse, frente al público de todo el país.
I wonder why the meteor hit here.
Me pregunto porqué el meteorito golpeó aquí.
I wonder if he's pissed because I hit him with a car.
Me pregunto si estará enojado por lo del carro.
I don't know what's gotten into him, but he's so strong and primal, Iike a caveman. I wonder if he'II hit me?
No sé lo que le pasó, pero de pronto se hizo tan fuerte tan primitivo, como un cavernícola.
I wonder if Rory and Logan hit the gym again.
A ver si Rory y Logan van al gimnasio otra vez.
It's called "Empty Planet" by one-hit-wonder author David Hansberry.
Se llama "Planeta Vacío" por David Hansberry.
You ever wonder why Ryan Chambers... would hit on a Southern belle like yourself?
¿ Se preguntó por qué Ryan Chambers le coquetearía a una sureña como Ud? - En ese momento, sí.
Anyway, much like one-hit-wonder Natalie Imbruglia, I'm torn.
De todas formas. Así como la maravilla de un sólo éxito, Natalie Imbruglia, estoy dividido.
One-hit wonder at best.
Cantante de un sólo éxito como mucho.
He was so cute for a murderer, wonder why he never hit on me.
Era tan lindo para ser asesino, me pregunto porqué nunca salió conmigo.
wonder 67
wonderful 2021
wonderland 16
wondering 73
wonder woman 44
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
wonderful 2021
wonderland 16
wondering 73
wonder woman 44
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61