English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Wonderful to see you

Wonderful to see you traducir español

491 traducción paralela
How wonderful to See you again, Gerald.
¡ Qué bueno verte otra vez Gerald!
Mr. Micawber, how wonderful to see you in Canterbury.
Cómo me alegro de verle en Canterbury.
How wonderful to see you again.
- Es un placer volver a verte.
How wonderful to see you again.
Qué maravilla verte de nuevo.
- Howard, it's wonderful to see you.
- Howard, qué gusto verte.
Oh, it's wonderful to see you.
Es maravilloso verte.
Wonderful to see you again, isn't it, David?
Maravilloso el verte de nuevo, ¿ no es así, David?
How wonderful to see you.
¡ Encantado por su visita!
We'll miss you both, but it's wonderful to see you getting this break.
Los extrañaremos, pero es magnífico que tengan esta oportunidad.
Oh, it's wonderful to see you again.
Es maravilloso verte de nuevo.
- Tom, how wonderful to see you.
- Tom, qué alegría volver a verte.
It's wonderful to see you again, John.
Me alegra verte de nuevo, John.
Wonderful to see you. And thanks a lot for helping me out here.
Y muchas gracias por haberme ayudado aquí.
Bill, it's wonderful to see you.
Bill, es fantástico verte.
Oh, Nick, it's wonderful to see you like this. Like you used to be.
Ay, Nick, es maravilloso verte así.
- David, it's wonderful to see you again.
- David, es maravilloso verte de nuevo.
It's wonderful to see you, Rita.
Es un placer verte, Rita.
Judy, how wonderful to see you, both of you.
Judy, qué maravilloso veros, a los dos.
Vic, it's wonderful to see you.
- Vic, me alegro de verte.
Hello. Jeez, Danny, it's wonderful to see you.
- Oh, Dan, qué maravilloso verte.
Wonderful to see you.
Qué alegría verte de nuevo...
- Ma'am, wonderful to see you!
- ¿ Qué tal? - ¡ Señora, qué alegría!
So wonderful to see you.
Qué maravilloso verte.
- Hello, Ted, it's wonderful to see you.
- Hola, Ted, es maravilloso verte.
- Cole, how wonderful to see you again.
- Cole, qué maravilloso verte. - Lilli, querida.
- So wonderful to see you at last!
- Me alegro de verte.
It's wonderful to see you.
Es maravilloso veros.
- Darling, how wonderful to see you without your wife.
Encanto, qué maravilloso verte sin tu esposa. Sí.
Yes you'll see, it's wonderful, it's full right to the bottom.
Sí, ya la verás, es maravilloso, está repleta hasta el fondo.
Oh, Miss Trent. I want you to see something wonderful. It's just come.
Srta. Trent, quiero que vea algo maravilloso que acaba de llegar.
How wonderful it is to see you.
Cuánto me alegro de verte.
Think of all the wonderful things you are going to see :
Piensa en todas las maravillas que podrás ver.
Girls, would you like to see something wonderful?
Chicas, ¿ quieren ver algo maravilloso?
My dear, you ought to see your face. It's wonderful.
Cariño, tendrías que verte la cara.
That's wonderful, but, you see, tonight we were planning on going down to...
Es estupendo, pero verás, íbamos a salir a...
It's wonderful to see you!
Es maravilloso volver a verte.
I always thank heaven he lived long enough to see you settle down, become a fine husband... a good father and a wonderful son.
Siempre doy gracias al cielo de que viviese lo suficiente para verte sentar la cabeza, convertirte en un buen marido... un buen padre y un hijo maravilloso.
Well you see is it- - My dear fellow, what you're trying to say is the officers in your care are all fine fellows, wonderful war records and so on.
Querido amigo, lo que está tratando de decirme es que los oficiales bajo su cuidado son todos buenas personas, con historiales de guerra intachables.
And it's so wonderful to see The things you've read about.
Nunca he viajado antes, Y es tan maravilloso ver las cosas que he leído.
Miss Vane. Miss Vane, has Sir Tristan, as you have so charmingly called him, ever invited you to see the wonderful portrait that Basil Hallward has made of him?
Señorita Vane, ¿ le ha invitado alguna vez Sir Tristan, como usted le llama, a ver el maravilloso retrato que Basil Hallward le pintó?
Good to see you! You look wonderful...
¡ Apostamos por ti!
I can't see how you wonderful, superior men can take much pride in the mess you've got us into up to now.
No entiendo cómo vosotros, hombres superiores, podéis sentiros orgullosos del lío en el que nos habéis metido.
Did you see, "It's a Wonderful Life"? There's an angel of the second class... who aspires to the first class!
- En el film "La vida es maravillosa" hay un ángel de 2ª clase... que aspira a convertirse de 1ª.
Think of all the wonderful things you're going to see : The Turners, the Raphaels, the Leonardos...
Piensa en todas las maravillas que verás, obras de Turner, Rafael, Leonardo.
- Wonderful. Longing to see you.
Estupendamente, deseando volver a verte.
Maybe wonderful things, but you won't be able to see them until you get around the bend... into the future.
Quizá maravillas, pero no podrás verlas hasta que pases la curva... y llegues al futuro.
And glad I am to see you out again. Looking so wonderful strong, too.
Estoy contento de verlo tan fuerte.
If you knew the pleasure it gives me to see this wonderful car.
Es un placer ver esta maravilla tan bien conservada.
Just wait till you see the wonderful things I'm going to buy you, nobody in Gion will believe their eyes.
Cuando llegue el verano, te pondré aún más guapa que ahora. La gente del barrio se girará para mirarte.
You see, what I thought, we'd get a rock wherever we went. When we get to Colorado, we'll put them around the patio and whenever we Look at them, we can think of the wonderful times we've had.
Pensé que si tomamos una roca de cada lugar que visitemos aI llegar a Colorado, las pondremos alrededor del patio y cuando las miremos, recordaremos los buenos momentos.
I wish I could tell you how wonderful it was to see you.
Quisiera decirte lo hermoso que fue poder verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]