English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hooked

Hooked traducir español

4,845 traducción paralela
But what really hooked me was that feeling I got in my chest.
Pero lo que más me atraía era la sensación en el pecho.
So, my uncle hooked me up with this old Fender.
Así que mi tío me consiguió una vieja Fender.
You ever, like, hooked up, or...
¿ Alguna vez salieron juntos o...?
We hooked the live feed into-into the plasmas.
Cuando la señal estuvo en línea,
I didn't want you two not to work out because we hooked up for one night.
No quiero que ustedes dos no lo resuelvan porque nos enganchamos por una noche.
You mean I hooked up with him for nothing?
Su nombre es Valentine, es un escultor Oh no....
So what are all those beeps coming out of the machines he's hooked up to, and the waves on the screen of the thing?
Y ¿ qué son esos ruidos que hacen las máquinas y las ondas en el monitor?
You're not hooked in.
Usted no se ha enganchado en
Amit hooked it up.
Él lo organizó.
What if we hooked up and she glues to me?
¿ Y si salimos juntos y ella se obsesiona conmigo?
One of my birthday party clients hooked it up,
Uno de mis clientes de mis fiestas de cumpleaños,
'Cause I hooked a flashbang in a meth lab, burned down the whole fucking apartment building.
Porque arrojé una granada en un laboratorio de metas e incendié todo el edificio.
So every night on TV you see a weird-ass drug commercial trying'to get you hooked on some legal shit and they just keep naming symptoms till they get one that you've fucking got!
Cada noche en TV, ves un raro comercial de drogas tratando de hacerte adicto a alguna mierda legal, y nombran síntomas hasta que llegan a uno
In Ms. Jenkins'class, on the kickball field in the south corner... is where I tried to kiss you and you fish-hooked me.
En clase de la señorita Jenkins, jugando en la esquina sur fue donde traté de besarte y me pusiste el anzuelo.
After Matty and I broke up, we hooked up one more time.
Después de romper me enrollé con Matty una vez.
Have you ever hooked up with make-up on?
¿ Alguna vez has follado con maquillaje?
So you guys have never hooked up?
¿ Nunca se han acostado?
Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973.
Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973.
Aren't you that chick that hooked up with her... therapist?
¿ No eres la chica que se metió con su... terapista?
So I hooked up with one of her good friends.
Así que me puse en contacto con uno de sus buenos amigos.
She told me you hooked up with some guy.
Ella me dijo que conectado con un tipo.
No, Franco hooked me up with a unit.
No, Franco me engancho con una unidad.
It seems your little thing hooked.
Parece que se engancho su cosita.
I think at first, I just wanted attention and then I kind of got hooked on Klondikes.
Creo que al principio, solo quería atención y luego me volví adicta a los Klondikes.
They hooked me up to Megatron, and that mind wasn't as dead as they thought.
Me conectaron con Megatron y esa mente no estaba tan muerta.
- You must be hooked.
- Usted Debe ser enganchado.
Do you know how hard Anna worked to get us hooked up?
¿ Sabes lo difícil Anna trabajado para conseguir que nos enganchamos?
I actually hooked them up.
Yo los presenté.
Because I'm the one that hooked'em up.
Porque soy quien les daba las drogas.
It's already hooked.
Ya está enganchado.
"You got hooked to another man before interval"
"Te cruzaste con muchos hombre equivocados..."
We're Gonna get all these kids at spring break hooked on whyphy.
Vamos a conseguir todas estas niños en las vacaciones de primavera enganchado en whyphy.
I know that he's hooked.
Con eso, lo enganché.
Got hooked on smack.
Me volví adicto a la heroína.
I hesitate to use the word "hooked on'em" enough.
Dudo en usarla palabra "adictos" a ellos lo suficiente...
I think if you ask any surfer... If they've experienced that even just once in their life... They're hooked, and they'll never stop searching.
Creo que si le preguntas a cualquier surfista si eso les pasó siquiera una vez en la vida... se volvieron adictos y nunca dejarán de buscarlo.
I feel like that's kind of a zombie movie, you know, when he goes up and the robot finds all the earthlings that are just these fat blobs hooked up to machines. Those are G-rated, benevolent zombies. ( screaming )
de repente se sentía como una película de zombis cuando el sube y se encuentra con los humanos son solo estos gordos fofos pegados a maquinas esos son zombis buenos para todo público. también está la idea de "Reanimator,"
And now someone has hooked you up for the coordinates for the next act.
Y ahora te han dado las coordenadas del próximo acto, ¿ no?
If you consider that he got his last two girlfriend's hooked on drugs and working as prostitutes, you might realise this isn't the ideal relationship for her to be in.
Si consideras que metió a sus dos últimas novias a las drogas y trabajando como putas, podrías darte cuenta de que esta no es la relación ideal en la que debería estar.
... although what distinguishes the skippers from hair streaks, coppers and blues is the way the clubs and antennae gradually thicken, often ending in hooked points.
Aunque lo que distingue las rayas de pelo cobrizas y azules de los hespéridos es el modo en que las bolas de la antena se engrosan gradualmente, a menudo terminando en puntos de gancho.
Oh, my God, you guys, I've got to tell you about this girl I hooked up with last night.
Dios, tíos, os tengo que contar lo de esa chica con la que me lie anoche.
The army doctors sedated me so much, I became hooked on tranquilizers.
Los médicos militares del hospital me hincharon de tranquilizantes hasta el punto de hacerme dependiente.
Yo, this place is fuckin'hooked!
- Este lugar está tremendo!
A little out of the way, but hooked.
- Un poco apartado, pero sí, tremendo.
At exactly 4 : 49 a.m., the sleep apnea monitor that was hooked up to your child was unplugged
Exactamente a las 4 : 49 de la mañana, el monitor de apnea de tu hija fue desconectado.
Sarah, you know that me and Danny have hooked up before, right?
Sarah, sabes que Danny y yo ya lo hicimos antes, ¿ verdad?
I got this really stupid friend who had this real drunken night and he hooked up with this...
Un amigo estúpido mío.. .. que tuvo una noche de borrachera y se engancho con.. creo que..
Everybody, give it up for my auntie, she hooked me up.
Todos, aplaudan a mí tía, ella lo organizó.
Auntie really hooked me up.
La tía me lo consiguió.
A lifetime of insurance payments and they dropped him before he could buy a wheelchair, but only after they got him hooked on painkillers.
Toda una vida pagando el seguro y ellos lo abandonaron antes de que comprara una silla de ruedas pero no antes de hacerlo adicto a los calmantes.
I'm not in the habit of being honest with girls, But if we had hooked up tonight,
No tengo el hábito de ser honesta con las mujeres

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]