Humans traducir español
11,987 traducción paralela
YOUNG : There are stories from many cultures from all over the planet of people who have either created other humans or machines that were very much like humans.
Existen historias en muchas culturas de todo el planeta, de gente que ha creado ya sea otros humanos, o bien máquinas que eran muy parecidas a humanos.
And in development is the so-called super robot, Valkyrie, which is designed to set up habitats and pave the way for humans on other planets.
Y está en desarrollo el llamado superrobot, Valkyrie, que está diseñado para formar hábitats y allanar el camino para los humanos en otros planetas.
When humans go out into space, uh, it's very difficult and dangerous and time-consuming.
Que los humanos vayan al espacio... es muy difícil, peligroso y lleva mucho tiempo.
Well, if these Greys are actually self-replicating robots, what they might be doing is actually getting genetic material from humans to construct more copies of themselves.
Bueno, si estos Grises fueran realmente robots autorreplicantes, lo que estarían haciendo sería recoger realmente material genético de los humanos para construir más copias de ellos mismos.
And if humans are the creation of extraterrestrials, as ancient astronaut theorists suggest, might they have initially created us as biological entities in order to limit our lifespan until we are ready to become like them?
Y si los humanos son la creación de los extraterrestres, como sugieren algunos teóricos del astronauta ancestral, ¿ podrían habernos creado inicialmente como entidades biológicas para limitar nuestra esperanza de vida hasta que estemos listos para convertirnos en ellos?
And could it be that our increased reliance on computers, cell phones, the Internet, and even synthetic body parts is part of a vast extraterrestrial plan, one that will see humans become more and more assimilated into the very technology we have grown so dependent upon?
¿ Y podría ser que nuestra confianza creciente en los ordenadores, teléfonos móviles, Internet, e incluso partes del cuerpo sintéticas sea parte de un amplio plan extraterrestre, uno que verá a los humanos integrarse cada vez más en la misma tecnología de la que nos hemos vuelto tan dependientes?
Tell me, millions of Votans and humans inhabit the earth.
Dime, si millones de Votans y humanos habitan en la tierra.
The pseudoscience used to determine the "exact" time of Kyle's death isn't even validated yet, hasn't even been tested on humans yet.
La pseudociencia utilizada para determinar el tiempo "exacta" de la muerte de Kyle ni siquiera está aún validada, aún no se ha probado en seres humanos todavía.
" the one good thing we're allowed as humans.
Que podemos como humanos.
All evolved humans must be entered in the database.
Todos los humanos evolucionados deben ingresarse en la base de datos.
In fact, we encourage the highly evolved humans at our newest campus.
De hecho, alentamos a los humanos más evolucionados en nuestro nuevo campus.
And if so, might humans be just one link in the chain of alien evolution?
Y si es así, ¿ puede que los humanos solo sean un vínculo en la cadena evolutiva alienígena?
Ancient astronaut theorists suggest that head binding originated with primitive humans who were attempting to imitate the appearance of extraterrestrial visitors.
Los teóricos del astronauta ancestral sugieren que el vendaje de cabeza se originó en los humanos primitivos que estaban intentando imitar la apariencia de visitantes extraterrestres.
While mainstream scholars continue to dismiss this possibility, there is now evidence that at one time the Earth was inhabited by other species that possessed intelligence equal to or even greater than humans.
Mientras los estudiosos convencionales continúan descartando esta posibilidad, ahora existe evidencia de que en una época la Tierra estuvo habitada por otras especies que poseían una inteligencia igual o incluso superior a la de...
Previous to this, it was generally regarded that only anatomically modern humans had that capability, that cave paintings and etchings and making of figurines was really something that was restricted to modern humans.
Antes de esto, se consideraba generalmente que solo los humanos anatómicamente modernos tenían esa capacidad, que las pinturas rupestres y grabados y la confección de estatuillas en realidad era algo que estaba restringido a los humanos modernos.
Like humans, Neanderthals are thought to have evolved from Homo erectus, but contrary to popular belief, they are not our ancestors.
Al igual que los humanos, se pensaba que los Neandertales habían evolucionado del Homo erectus, pero en contra de la creencia popular, no son nuestros antepasados.
They were actually a separate species that lived alongside early humans.
Realmente eran una especie separada que vivió junto a los humanos primitivos.
DNA studies show that Neanderthals lived among modern humans for thousands of years and interbred with them before becoming extinct.
Los estudios de ADN muestran que los Neandertales vivieron entre los humanos modernos durante miles de años y se cruzaron con ellos antes de extinguirse.
What is intriguing about this find is the DNA evidence suggests that they are genetically distinct from both Neanderthals and anatomically modern humans, suggesting perhaps that at 40,000 years ago, you had as many as three different human forms on planet Earth.
Lo que es intrigante acerca de este hallazgo es que la evidencia de ADN sugiere que son genéticamente diferentes tanto de los Neandertales como de los humanos anatómicamente modernos, lo que sugiere que quizás ya hace 40.000 años había hasta tres formas humanas diferentes en el planeta Tierra.
Might humans have shared the Earth with, and interbred with, species not indigenous to this planet?
¿ Podrían los humanos haber compartido la Tierra y haberse cruzado con especies no autóctonas de este planeta?
Is Paracas skull number 44 evidence of another intelligent... perhaps even extraterrestrial... species living among humans in the distant past?
¿ El cráneo número 44 de Paracas, es evidencia de otra inteligencia... tal vez incluso de especies extraterrestres viviendo entre humanos en el pasado lejano?
And the distance between their neck and their waist is longer than typical humans would have on Earth.
Y la distancia entre su cuello y la cintura es mayor que la que tenían los humanos típicos de la Tierra.
And then eventually a four-chambered heart as we became mammals and then humans.
Y luego finalmente un corazón de cuatro compartimentos, cuando nos convertimos en mamíferos y luego en humanos.
could it be that they are not the remnants of a reptilian stage in human development, but instead reveal that humans once comingled with reptilian aliens?
¿ podría ser que ellos no fueran el remanente de un estado reptiliano en el desarrollo humano, sino que revelen que los humanos alguna vez nos mezclamos con alienígenas reptilianos?
They were humanoid in form, in the sense that their upper bodies were that of humans, but their lower bodies were that of snakes.
Eran de forma humanoide, en el sentido de que la parte superior de sus cuerpos eran como los de los humanos, pero la parte inferior de sus cuerpos eran como de serpientes.
There have also been many cases of gigantism throughout history, bringing to mind biblical stories of the Nephilim... giants that were said to be the hybrid offspring of humans and divine beings called the Watchers.
También ha habido muchos casos de gigantismo a través de la historia, trayendo a la mente las historias bíblicas de los Nefilim... gigantes de los que se decía que eran descendencia híbrida de humanos y de seres divinos llamados los Vigilantes.
Within us is the whole evolutionary development of humankind, as well as the other species that humans developed from... reptiles, fish and so forth.
Dentro de nosotros está el desarrollo evolutivo completo de la humanidad, al igual que de las otras especies de las que los humanos se desarrollaron... reptiles, peces y demás.
Denisovans and floresiensis that existed alongside humans here on Earth, there are similar intelligent beings that evolved differently from us on planets all across the universe?
Denisovanos y Floresiensis que existieron junto a los humanos aquí en la Tierra, existan seres de inteligencia similar que evolucionaron de forma diferente a nosotros en planetas por todo el universo?
Are humans... and perhaps even other extraterrestrial races that our ancestors encountered... descendants of the Greys?
¿ Los humanos... y quizás incluso otras razas extraterrestres con que tropezaron nuestros antepasados... son descendientes de los Grises?
We refer to ourselves as Xtronauts because we will be the first humans to explore the alien world.
Nosotros nos llamamos Xtronautas seremos los primeros humanos en explorar el mundo alien.
You humans, you love your money, don't you?
Humanos, os encanta el dinero, ¿ verdad?
Dogs see mostly blues and greens. Their eyesight is very blurry and gets combined with their sense of smell, which is hard for humans to imagine since we lost most of our ability to navigate by smell when we began walking upright so far from the ground.
Los perros ven mayormente azules y verdes, su visión es muy borrosa y se combina... con su olfato, algo que es difícil de imaginar para los humanos, ya que perdimos casi toda nuestra capacidad... para navegar por olfato cuando comenzamos a caminar erguidos,
We have more hair than we know what to do with, and we keep it to ourselves just to tick humans off.
Tenemos cabello de sobra, y nos lo quedamos solo para molestar a los humanos. ¿ Qué harás al respecto?
"Are we really alone in the universe?" Humans are really excited about life on other planets. DENNIN :
Los humanos están muy emocionados sobre la vida en otros planetas.
Since the Ancient Babylonians first documented observations of Venus, humans have speculated that inhabited worlds may exist beyond Earth.
Desde que los antiguos babilonios documentaron por primera vez la observación de Venus, los humanos han especulado con que puedan existir mundos habitados más allá de la Tierra.
Over 200,000 people apply for the chance to be the first humans to colonize the Red Planet.
Más de 200.000 personas llenaron solicitudes para la oportunidad de ser los primeros humanos en colonizar el planeta rojo. Solo serán seleccionados 24.
Engineers designed these pods to be constructed remotely, before humans arrive.
Los ingenieros diseñaron estos habitáculos para que se construyeran remotamente, antes de que lleguen los humanos.
Once built, the habitats will supply oxygen and water and minimize the harmful effects of atmospheric radiation to humans.
Una vez construidos, los hábitats proveerán de oxígeno y agua y minimizarán los efectos dañinos de la radiación atmosférica en los humanos.
Yet even these engineering feats won't allow humans to live on Mars for extended periods of time.
Aun así, estos logros de la ingeniería no permitirán a los humanos vivir en Marte periodos prolongados de tiempo.
Ancient astronaut theorists propose that if humans are planning to one day give Mars a breathable atmosphere, extraterrestrials may have done the same thing with Earth, millions of years ago.
Los teóricos del astronauta ancestral proponen que si los humanos están planeando en darle algún día una atmósfera respirable a Marte, tal vez los extraterrestres hicieron lo mismo con la Tierra, hace millones de años.
Did extraterrestrial beings introduce organisms to Earth that started life, just as humans may someday do to Mars?
¿ Los seres extraterrestres introdujeron organismos en la Tierra que comenzaron la vida, como los humanos podrían hacer algún día en Marte?
In the 5,000 years since, humans have harnessed electricity, split the atom, developed computers, and placed a man on the Moon.
En los 5.000 años posteriores, los humanos han aprovechado la electricidad, han dividido el átomo, han desarrollado la informática y han puesto un hombre en la Luna.
WILLIAM LEONARD : Lower back pain is something that is virtually unknown in other primate species, whereas it's something that is very common in contemporary humans.
El dolor lumbar es algo virtualmente desconocido en otras especies de primates, mientras que es algo muy común en los humanos contemporáneos.
In 2013, ecologist Dr. Ellis Silver set forth in his book Humans Are Not From Earth a possible theory to explain why humans seem so evolutionarily unsuited to the planet.
"Los humanos no son de la Tierra", una posible teoría para explicar por qué los humanos parecen evolutivamente inadecuados al planeta.
Inside this book, it talks about two twin boys that came up out of the Earth, and were actually the first humans on the planet.
En este libro se habla de dos hermanos gemelos que salieron de la Tierra y fueron, en realidad, los primeros humanos sobre el planeta.
Will we learn that there is other intelligent life in the universe, perhaps far older and more advanced than humans?
¿ Sabremos que hay otra vida inteligente en el universo, quizás mucho más antigua y más avanzada que los humanos?
But the humans won't like my methods.
Pero a los humanos no les gustarán mis métodos.
And now more innocent humans could be in danger.
Y ahora más humanos inocentes podrían estar en peligro.
- Humans cannot...
- Los humanos no pueden...
Humans can't hear it.
Los humanos no pueden oírlo.
Yeah, the whole "pure of heart" racket is just a line we use to get humans to leave us alone.
es algo que usamos para que los humanos nos dejen en paz.