I'm too scared traducir español
521 traducción paralela
I know I'm doing a really good job and all, but let's not get too carried away, I mean, a lot of the people here are so scared to death of that General Koni guy.
Sé que estoy haciendo un muy buen trabajo y todo, pero no nos dejemos llevar, quiero decir, mucha de la gente aquí tiene tanto miedo a la muerte por ese tipo, el General Koni.
I'm too scared to drink. Because I become a whole different person when I get drunk.
No puedo beber, me da miedo convertirme en otra persona.
- I'm scared, too. It's just that I'm a little bit more used to all this than you are.
Es sólo que estoy un poco más acostumbrada a todo esto que usted.
I have a driver's license, but I'm too scared that something's going to pop out at me while driving, so I don't need a car.
Tengo licencia de conducir, pero tengo mucho miedo... de que se me aparezca algo mientras manejo, así que no necesito auto.
I'm too scared to sleep at night.
Tengo demasiado miedo para dormir.
Well, I'm scared of you too.
También te temo.
I'm sorry, sir, but I was too scared this afternoon.
Lo siento, Sr. Antes tuve miedo de hablarle.
I'm too scared to go.
No. Estoy acojonado.
- I guess I'm just too scared.
- Creo que tengo demasiado miedo.
I'm plenty scared too.
Yo también tengo miedo.
I'm scared, too.
Yo también lo estoy.
I'm scared too.
Yo también estoy asustado.
I'm scared too.
También estoy asustada.
Okay, I'm scared too.
Bueno, yo también estoy asustado.
I'm too scared.
Tengo miedo.
I'm too scared, now that you got a gun.
Me asustas, ahora que llevas un arma.
But I'm too scared to care about that now.
- Estoy muy asustada y no me importa.
Don't think I'm too scared of Wade's gang to do what's necessary.
No crea que me asusta lo que pueda hacer la banda de Wade.
I'm scared, too.
Yo también tengo miedo.
- I'm too mad to be scared.
Estoy demasiado enfadado para estar asustado.
Too bloody... Oh, I'm so scared.
Es demasiado sangriento.
In fact from our point of view I'm afraid it's a downside too wonderful, you scared my people out of their wits
A decir verdad, nosotros pensamos que se pasa de espléndida.
- Me too. I'm scared.
Tengo miedo.
I'm scared too.
Yo también tengo miedo.
That's because I'm scared, too, honey.
Porque yo también tengo miedo, cariño.
But I'm scared, too.
Pero yo también tengo miedo.
I'm scared too.
Yo también miedo.
- I'm scared too, children.
- También yo tengo miedo, hijos míos.
I'm scared too.
Estoy asustada también.
I'm too scared!
¡ Estoy demasiado asustada!
I'm so scared for you, too.
También tengo miedo por ti.
Me too, I'm scared.
Yo también tengo miedo.
Me too, I'm often scared.
También suelo tener miedo.
I'm trying to, but I'm too scared.
Lo intento, pero me da mucho miedo.
I'm too scared!
- ¡ Estoy demasiado asustada!
I'm too scared to look.
Tengo miedo de mirar.
I'm scared for her too, Holland.
También estoy asustado por ella, Holland.
I'm too frightened to be scared.
Estoy demasiado asustado para eso.
But then I'm scared of that too, because I think maybe if I sit there too long, maybe when I want to move, I won't be able to move.
Pero eso también me asusta, porque pienso que, tal vez si me siento por mucho tiempo, cuando quiera moverme quizá ya no pueda moverme.
I'M TOO SCARED OF THAT. YOU'RE JUST SCARED OF BEING SCARED.
Cariño, sé que éste es el obstáculo más difícil de todos... pero ahora debemos entrar en esa cocina y enfrentar lo que pasó ahí.
I'm scared stiff, too, you know, Crawford.
Yo también tengo un miedo mortal.
And I'm scared too.
Y estoy asustada también.
I'm scared too.
Sí, también tengo miedo.
And maybe I'm scared, too.
Y quizá tenga miedo.
I'm scared too, but I'm secure about you.
Yo también estoy asustada, pero estoy segura de ti.
I'm too old to live, and too scared to die.
Soy demasiado viejo para vivir, Y estoy demasiado asustado para morir
Sometimes I'm too scared to even think about it.
A veces i'm también asustado a incluso pensar sobre él.
- I'm too scared to argue! Come on!
- Estoy asustado, no puedo discutir.
I'm scared too.
Yo también estoy asustada.
Squeezit, if you're too scared to help me rescue René and Frenchy... I'm gonna have to get that kosher fart grandfather of mine to help me.
Squeezit, si estás tan asustado para ayudarme a rescatar a René y Frenchy..... tendré que cojer a ese pedorro judío que tengo por abuelo para que me ayude.
I'm too scared.
Que estoy demasiado asustada.
i'm too old for this shit 16
i'm too busy 44
i'm too nervous 18
i'm too young 26
i'm too tired 83
i'm too weak 17
i'm too old 42
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too hot 20
i'm too busy 44
i'm too nervous 18
i'm too young 26
i'm too tired 83
i'm too weak 17
i'm too old 42
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too hot 20
i'm too old for that 16
scared 523
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared shitless 19
scared to death 17
scared of what 75
i'm the devil 24
scared 523
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared shitless 19
scared to death 17
scared of what 75
i'm the devil 24
i'm trying my best 22
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm tired 1334
i'm thinking of you 22
i'm the king of the world 16
i'm trying to sleep 45
i'm telling you 3790
i'm thinking about you 19
i'm the queen 23
i'm the boss 113
i'm there 209
i'm tired 1334
i'm thinking of you 22
i'm the king of the world 16
i'm trying to sleep 45
i'm telling you 3790
i'm thinking about you 19
i'm the queen 23