English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I saw him with my own eyes

I saw him with my own eyes traducir español

85 traducción paralela
I saw him with my own eyes. I saw you with that girl.
Lo he visto con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes.
Lo he visto con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes change himself into a black panther. Come on, Buldeo.
Lo vi con mis propios ojos transformarse en una pantera
- I saw him with my own eyes.
- Lo vi con mis propios ojos.
- I saw him with my own eyes!
- ¿ A quién? - ¡ Lo he visto con mis propios ojos!
I saw him with my own eyes.
Lo vi con mis propios ojos. - ¿ Tú no, Harry?
I saw him with my own eyes!
Lo vi con mis propios ojos.
It's true. I saw him with my own eyes.
He visto a Wada.
I saw him with my own eyes.
Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes, being carried up the stairs.
Lo he visto con mis propios ojos cuando lo subían por las escaleras.
- I saw him with my own eyes.
- ¿ A quién? Lo he visto con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes!
¡ Le vi con mis ojos!
I saw him with my own eyes!
- ¿ Le vi con mis propios ojos!
I saw him with my own eyes.
Lo vi con mis ojos.
I tell you, I saw Him with my own eyes and He spoke to me!
Les digo que lo vi con mis propios ojos, y que él me habló.
I saw him with my own eyes last night in Trachas.
Lo vi con mis propios ojos, anoche en Trachas.
I saw him with my own eyes running like a maniac.
He visto. con mis propios ojos, cómo corría como un loco.
I'm not blind. I saw him with my own eyes.
No soy ciego. Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes!
Lo vi con mis propios ojos! .
I saw him with my own eyes, slap bang in the village square.
Yo lo he visto con mis propios ojos en plena plaza del pueblo.
I saw him with my own eyes.
Le he visto con mis ojos.
I saw him, I saw him with my own eyes.
Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes
Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes.'
Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own eyes.
Yo lo ví. Con mis ojos... dos años.
I saw him with my own eyes.
Le ví con mis propios ojos.
I know because I saw him with my own eyes.
Lo sé porque lo vi con mis propios ojos.
I saw him come back with my own eyes.
Yo mismo le vi volver.
I saw her with him plain as my own eyes.
Los vi con mis propios ojos.
I swear to you, I saw him there with my own eyes.
Te lo aseguro. Lo he visto yo con mis propios ojos en su casa.
I saw him today with my own eyes.
Lo he visto con mis propios ojos.
I saw him make her cry with my own eyes.
Vi cómo le hacía llorar.
Once, with my own eyes, I saw him bet 5,000 bucks that one raindrop'd beat another raindrop down the window.
Una vez lo vi apostar, con mis propios ojos, $ 5.000... que una gota de lluvia haría que otra gota se deslizara por la ventana.
I saw him with my own two eyes, I told you.
Le vi con mis propios ojos.
I saw him ride away with my own eyes, without a scratch.
Lo vi con mis propios ojos alejarse sin un rasguño.
I saw with my own eyes a woman who was bending over him. And she was blowing her breath like a white smoke upon him. Then he became stiff and couldn't move.
Con mis propios ojos vi a una mujer inclinada sobre él, y el vaho de su aliento como humo sobre él, luego Mosaku no se movía, estaba rígido, congelado.
- I just saw him with my own eyes.
- y a los cinco minutos entran por otra. - Lo vi con mis propios ojos.
I saw him with my own two eyes. He's - He's huge!
Lo vi con mis propios ojos. ¡ Es enorme!
I saw him with my own eyes, Grannie!
¡ Yo lo vi con mis propios ojos, abuela!
I saw him write 28 letters in English to Mr. Bush with my own eyes.
Yo mismo le vi escribir 28 cartas en inglés al Sr. Bush. ¿ Y dices que no sabe nada?
I saw him with my own two eyes.
Lo vi con mis propios ojos.
I just saw him sitting at a table, I saw him with my own two eyes.
Está sentado a la mesa. Lo vi con mis propios ojos -
I saw it with my own eyes, late last night, and I don't think she heard you unless you told her it's okay to kiss him.
Bueno, lo vi con mis propios ojos, anoche, bien tarde. Y no creo que le haya hecho caso a menos que le haya dicho que podía besarlo.
I saw him with Wim-Kian and Grey Wolf, with my own eyes
Lo vi junto a Wim-Kian y Lobo Gris con mis propios ojos.
I saw what killed him, I saw it with my own two eyes, it wasn't a piece of meat.
Veo lo que - muerto, vi con mis propios ojos, no era un pedazo de carne.
I saw him shoot Armstrong with my own eyes, sir.
Yo lo vi disparar a Armstrong con mis propios ojos, señor.
No, I saw him there with my own eyes.
No, le vi con mis propios ojos.
Mmm, I saw him die with my own 2 eyes.
Lo vi morir con mis dos ojos.
I saw Mike kill him with my own eyes.
Vi a Mike matarlo con mis propios ojos.
I saw him die with my own two eyes, I saw him die.
Lo vi morir con mis propios ojos.
I saw him escape with my own eyes.
Le vi escapar con mis propios ojos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]