If you want to talk traducir español
2,340 traducción paralela
So if you want to talk, I'm your gal.
Así que si quieres hablar, soy tu chica.
If you want to talk to me again, call my attorney.
Si queréis hablar conmigo nuevamente, llamad a mi abogado.
If you want to talk about chicks and guns and football...
Si usted quiere hablar sobre los polluelos y armas de fuego y de fútbol,? ...
If you want to talk about it,
Si quieres hablar al respecto..
Addison, if you--if you want to talk about archer, I- -
Addison, si quieres... hablar sobre Archer...
Confidentially, if you want to talk to him and he wants to talk to you about it, you can find out.
En secreto, si quieres hablar con él, y él quiere contarte, podrás saberlo.
If you want to talk, dr. Fife can leave and- -
Si quieres hablar, el doctor Fife puede marcharse y...
But if you want to talk to someone you let me know.
Pero si quieres hablar con alguien házmelo saber.
If you want to talk to someone you let me know.
Si quieres hablar con alguien házmelo saber.
In less than 48 hours, five convicts that had escaped from Attica were no longer at large, so if you want to talk to the feds and explain to them that you decided to break up this team, fine, go ahead...
En menos de 48 horas, cinco convictos que escaparon de Attica ya no se encuentran a la fuga, así que si quiere ir donde los federales y explicarles que decidió romper este equipo, bien, adelante...
But if you want to talk with us a little bit, cooperate, maybe we take these guys down before they find you.
Pero si quieres puedes hablar con nosotros, cooperar tal vez podamos tener a estos tipos abajo antes de que te encuentre.
I mean, if you want to talk about it. Or not?
Quiero decir, si quieres hablar de ello. ¿ O no?
I'm running this stupid errand for mom, and it's... it's kinda time-sensitive, but, look, I'm here if you want to talk.
Tengo que hacer recados para mamá, y es... un momento delicado, pero, mira, estoy aquí si quieres hablar.
If you want to talk, go outside.
Si quieres hablar, vete fuera.
And if you want to talk about it...
Y si quieres hablar de ello...
You know, if you want to talk about birth control- -
Si quieres hablar del control de natalidad...
But... if you want to talk, and I - - you know, I mean, really talk...
Pero... si quieres hablar, y yo... ya sabes, quiero decir, realmente hablar...
If you want to talk this over, feel free to call me at my office.
Si quieres discutir esto, Sientete libre de llamarme a mi oficina
It seems as if he's back home, he's sober and everything's going well, but if you want to talk to him, talk to him.
Parece como si estuviera de vuelta a casa, él está sobrio y todo va bien, pero si quieres hablar con él, habla con él.
Plus, there'll be no other fetuses there for him to talk to, so if you want, I can go, and you could just do the next one.
Además, no habrá otros fetos con los que pueda hablar, así que si quieres, yo puedo ir y tú podrías hacer la próxima.
So basically, you're saying that if I want to talk to him about the past, there's no chance I'll get a proper answer?
Entonces, ¿ me estás diciendo que si quiero hablar con él sobre el pasado, - no conseguiré una respuesta real?
And talk to him in the present, even if you want to ask about the past.
Y háblale en presente, incluso si quieres preguntarle algo del pasado.
If you want to find this man and talk to him, that's what you should do. Mm. God.
Si quieres encontrar a este hombre y hablar con él, eso es lo que deberías hacer.
And if you want information in English press 2 And if you want information in Chinese press 3, lf you want to talk to our customer..
y si deseas información en ingles presiona 2 y si deseas información en chino presiona 3, si quieres hablar como nuestro cliente.
And if you really want to talk to your father, I can do everything that I- -
Y si de verdad quieres hablar con tu padre, puedo hacer todo lo que pue...
So you want to talk if you take the initiative.
Entonces, tú quieres hablar cuando tú tomas la iniciativa.
I understand if you don't want to talk to me.
Lo entiendo si no quieres hablar conmigo.
Okay,'cause if you were, I'd want you to know that you could talk to me about it.
Vale, porque si estuviérais, quiero que sepas que puedes hablar conmigo de ello.
If you want to help your friend here, you get her to talk.
Si quieres ayudar a tu amiga, haz que hable.
You know if you ever want to talk...
Sabes que si quieres hablar...
Um... you know, if you don't want to talk about it...
Uhm, bueno, si no quieres hablar sobre ello...
and you found something that, like, you're really excited about, and it's all you talk about, and then you still... you come up to me and ask me if I want you to come with.
Don "Soy un buen tío", y encuentras algo que... como... estás tan emocionado sobre ello, y es lo único sobre lo que hablas, y aún así, vienes hacia mí, y me preguntas que si quieres que vengas conmigo.
You don't have to talk if you don't want to. I see some new faces.
No tienes que hablar si no quieres.
But we can - - We can talk about it later if you don't want to.
Pero podemos... podemos hablarlo luego si ahora no quieres.
If you want to hoagie it up tomorrow and talk about it, I'm your man.
Bueno, si queréis comer un bocadillo mañana y hablar de eso, soy tu hombre.
If you want to know what happened to Miguel, go talk to Eduardo.
Si quieres saber lo que le ocurrió a Miguel, ve a hablar con Eduardo.
And I always talk you guys up, but if a producer calls up and says, "I want to book Warwick Davis," I can't go, "Oh, no you don't want him, you want some nobody you've never heard of," can I?
Siempre hablo de ustedes, pero si un productor dice "Quiero a Warwick Davis", no puedo responder "No, no lo quieres, quieres a un don nadie"
I'm paying you an awful lot of money to be here tonight, so if people want to talk about Ant and Dec, you talk about Ant and Dec.
así que si la gente quiere hablar de Ant y Dec, hablas de Ant y Dec.
If this dirty talk is something you want, I want to do it.
Si quieres que nos digamos cosas guarras, yo también quiero.
If you talk to them just right, and massage them till they're happy enough, then you can get them to do what you want.
Si les hablas correctamente, y los masajeas hasta que son felices, entonces conseguirás que hagan lo que quieras.
If you didn't want to talk, why did I call you?
Si no quieres hablar, ¿ por qué no me has llamado?
I can talk to him if you want.
Puedo hablar con él si quieres.
I can talk to her if you want.
Puedo hablar con ella si quieres.
You know, I'm here if you ever want to talk.
Ya sabes, estoy aquí por si alguna vez quieres hablar.
And I don't know if we really will ever talk again, but I do want you to know that I care about you and I love spending time with you and that I'm- -
Y la verdad es que no sé si volveremos a hablar, pero quiero que sepas que de verdad me gustas y que me encanta pasar tiempo contigo y que voy a...
So if you want to maybe talk about darts later or a more suitable game like chess, I could call out all the moves.
Así que si quiere hablar de dardos después, o un más apropiado juego de ajedrez, podría decir en voz alta las jugadas.
You can talk to us, if you want.
Puedes hablar con nosotras. si lo desea.
If and when I do talk to her, it's not going to be to tell her that you want out of your marriage.
Y si hablo con ella, no va a ser para decirle que tu quieres el salir del matrimonio.
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission.
- Ahora quiero hablar sobre la licencia de obras porque, si te vas a cambiar de casa en este país, tienes que ir a la junta por el permiso.
It's dead. If you want to know why, talk to your friend Serena.
Si quieres saber porque, habla con tu amiga Serena.
I understand you want to be a good friend, but maybe if you just talk to Char.
Entiendo que quieras ser una buena amiga, pero podías hablar con Char.