English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Imogene

Imogene traducir español

170 traducción paralela
And the following Saturday, Imogene.
Y el sábado siguiente, Ingenia.
- Imogene?
- Ingenia?
- My name's Imogene. - Imogene?
Imogene.
I knew an Imogene once, chased her for two years.
Imogene. Una vez conocí a una Imogene.
Not for that Imogene, she was a three-master.
No para esa Imogene : tenía tres mástiles.
Miss Imogene, Mrs Rash wants you.
Imogene, te busca la Sra. Rash.
Imogene, you know we will marry, as soon as we can.
Imogene, sabes que nos casaremos en cuanto podamos.
- What danger? - Imogene!
- ¿ Qué peligro?
Where's that ale?
- Imogene, ¿ y la cerveza?
I can't leave here, Imogene. Not yet, that is.
No puedo irme, Imogene.
Imogene, do you trust me?
Imogene, ¿ confías en mí?
The story of little Imogene.
El cuento de la pequeña Imogene.
- Imogene!
- lmogene.
Now that is not true, Imogene.
No, eso no es cierto, lmogene.
- Yes. Imogene's here.
- Sí. lmogene está aquí.
- What is it, Imogene?
- ¿ Qué pasa, lmogene?
- What is it, Imogene?
- ¿ Qué pasa, Imogene?
If you so much as look at Imogene again, Rash, I'll kill you.
Si vuelve a mirar a lmogene, Rash... lo mataré.
A generous girl is our Imogene.
Nuestra lmogene es muy generosa.
Imogene's happiness means everything to me.
La felicidad de Imogen es lo más importante.
Imogene.
Imogene.
For as much as Harry and Imogene have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God, and this company and have declared the same by giving and receiving of a ring and joining of hands.
Como Harry e Imogene dieron su consentimiento para unirse en santo matrimonio... y lo han hecho ante Dios y esta congregación. Y lo han declarado al intercambiar anillos... y uniendo las manos.
Dear Imogene, be happy.
Querida lmogene, sé feliz.
Is Imogene there?
¿ Está Imogene allí?
Imogene, you haven't lost any weight, have you?
Imogene, ¿ no has bajado de peso o sí?
IMOGENE. IMOGENE.
- Imogen.
IT'S TERRIFIC. IMOGENE, THIS IS LUIGI.
Te presento a Luigi.
WE HAVE TO CALL YOU IMOGENE.
Tenemos que llamarte Imogen.
PROFESSOR, MY NAME'S IMOGENE BOSTRUP.
Me llamo Imogen Baastrup. Soy de Toronto.
WITH IMOGENE BOSTRUP'S COMPLIMENTS?
- Acompáñeme. - He de encontrar un asiento.
Sure, Blanche.
Si, igual que Imogene Coca.
Imogene Louise Threadgoode?
¿ Imogene Louise Threadgoode?
Come on, Imogene, king me.
- Imogene, que venga el rey. - ¿ Con quién está hablando?
/ Come on, Imogene, let's try... ( Unintelligible ) I was gonna say the same thing.
- Vamos, es hora del almuerzo. ¿ En el Stage Deli? Lba a sugerir lo mismo.
Ah, Imogene.
Imogene.
No, Imogene's sitting there.
- No, lmogene está sentada ahí.
/ What's the matter? You killed Imogene! / How?
- Mataste a lmogene.
There she is, Imogene's fine.
Ahí está. Imogene está bien.
Now when you give the eulogy, make sure you mention how much Imogene loved peanut butter.
Cuando diga el elogio mencione cómo le gustaba la mantequilla de maní.
I see you went with the open casket. But, um, wouldn't Imogene rest more comfortably without my expensive new boots in there?
Veo que te decidiste por el ataúd abierto pero, ¿ lmogene no descansaría más cómoda sin mis mejores botas?
Grace, I know you miss Imogene, but remember, part of her will always be with you.
Grace, sé que extrañarás a lmogene pero recuerda que parte de ella siempre estará contigo.
Um, oh yes, well, what can one say about Imogene?
Sí, bueno, ¿ qué puede decir uno sobre lmogene?
No, well, she's okay, but I'm afraid Imogene has been better.
Bueno, ella está bien pero me temo que lmogene ha estado mejor.
Which is about the time Imogene first appeared.
Que fue la época en que apareció lmogene.
You know, Grace, Fran's feeling really bad about what happened to Imogene.
Grace, Fran se siente muy mal por lo que le pasó a lmogene.
You mean,'cause Imogene was just my pretend friend?
¿ Lo dice porque lmogene era sólo mi amiga imaginaria?
A friend of Imogene, who substitutes her tonight
Ensaya en el cuartucho de arriba.
- Take her away?
- Pero Imogene... lmogene, rápido. - ¿ Llevármela?
Imogene, quickly! Wait for me here.
Espérame aquí.
IMOGENE?
¿ Imogen?
IMOGENE, HI!
- Imogen, hola. - Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]