English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Impacts

Impacts traducir español

296 traducción paralela
Wounded, his plane full of shrapnel impacts, he showed magnificent persistence.
Herido, su avión alcanzado por fragmentos de obús hace muestra de tenacidad y espíritu de sacrificio.
¤ When they didn't respond the corpses were inspected... ¤ since they showed the impacts of many bullets.
# Al ver que no respondían se registraron los cuerpos # que mostraban a la vista las huellas de muchas balas. #
So there must be, on a given planetary surface many more impacts of small objects than of large objects.
Por eso, en la superficie planetaria debe haber más impactos pequeños que grandes.
Impacts make craters on other worlds and about as often.
También hay cráteres en otros mundos.
More recent impacts excavated craters with bright rays named after Eratosthenes and Copernicus.
Impactos más recientes originaron cráteres de rayos, llamados Eratóstenes y Copérnico.
The familiar features of the man in the moon are a chronicle of ancient impacts.
Los rasgos lunares que vemos son la crónica de antiguos impactos.
Some, themselves almost fractured by gravity tides and by impacts with other asteroids have been captured by planets :
Asteroides fracturados por las mareas gravitatorias o por chocar con otros son capturados por los planetas :
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
La mayor parte de las lunas en el sistema externo tiene impactos cometarios.
As soon as the freighter impacts, a small force will follow through and subdue survivors.
Tan pronto como el carguero impacte,... una pequeña fuerza perseguirá y someterá a los supervivientes.
How long before it impacts on Io?
¿ Cuándo impactará con Io?
The various atmospheric conditions are simulated in the laboratory... vibration, shock, air, storms, impacts, kickbacks... and then with a special small cannon, shoot dead chickens against the propeller.
Las diversas condiciones atmosféricas se simulan en el laboratorio... vibraciones, golpes de aire, tormentas, impactos, contragolpes... y luego con un cañoncito especial, disparan pollos muertos contra la hélice.
But if he was suspected of murder, impacts could undermine the foundations of the Empire.
Pero si es sospechoso de asesinato estaremos enfrentándonos a una crisis que removerá los cimientos del Imperio Británico.
Wait till this impacts on your face!
¡ Espera a que esto impacte en tu cara!
I don't see why... unless it impacts on his ability as a physician.
No veo el por qué a menos que impacten en su capacidad como médico.
From space, we can see the scars from much bigger impacts on Earth.
Desde el Espacio, podemos ver las cicatrices de muchos impactos mayores en la Tierra.
In July, the Comet Shoemaker Levy 9 struck the planet Jupiter, in a series. Of massive impacts, equal in force to 2 million Hydrogen bombs.
En julio, el cometa Schumaker 9 chocó contra Júpiter con un impacto con la fuerza de dos millones de bombas de hidrógeno.
There are those who believe, tonight? S impacts have some connection to extra terrestrials.
Hay quienes creen que estos impactos puedan tener una conexión con extraterrestres.
Doctor we've been told that if even one of these Asteroids impacts as expected. The effect World Wide could be apocalyptic, could you elaborate...
Dice que si uno de estos asteroides cae el efecto podría ser apocalíptico mundialmente.
But at 1.5 seconds before Point Charlie he goes inverted and impacts the ground seven-tenths of a second later.
Pero a 1,5 segundos del punto Charlie, se giró y se estrelló contra el suelo... siete décimas de segundo más tarde.
With violent impacts and volcanic gases acid rain, and potent ultraviolet radiation from the sun the young Earth was a very hostile world.
Con impactos violentos, gases volcánicos, lluvia ácida, y potente radiación ultravioleta del Sol la joven Tierra era un mundo muy hostil.
Tolerances of the human face in crash impacts.
Tolerancias de la cara humana a los impactos de choque.
After the impacts the city can gladly its that it is not completely burned down.
Después de la paliza que recibí, ¡ suerte que no ardió toda la ciudad!
What he does impacts on other people.
Lo que él hace afecta a otras personas.
No, we're going to study how warfare impacts all aspects of culture.
No, vamos a estudiar cómo afecta la guerra a todos los aspectos de la cultura.
While we were shooting, one of the impacts was so violent I remember seeing the lense shooting out of the camera.
Cuando rodamos hubo un impacto tan violento que vi como el objetivo de la cámara se fue volando.
No sign of missile or high-energy beam impacts.
Ni una señal de misil o de rayos de alto poder.
We can find no traces of impacts in their gassy atmospheres, but evidence can be seen in their rotation.
No vemos los impactos con sus densas atmósferas gaseosas pero su movimiento de rotación nos da la clave.
When did these planet-building impacts come to an end?
¿ Cuándo terminaron aquellos impactos creadores de mundos?
We found large impacts.
Presentaba grandes impactos.
Its surface shows only the scars of countless asteroid impacts.
Su superficie sólo muestra los impactos de incontables meteoritos.
You've got erosion, lava flow, sand storms, meteor impacts.
Hay erosión, flujos de lava, tormentas de arena, meteoritos.
A decision went against me which impacts me a great deal, financially.
Es una decisión que me afectó económicamente.
You understand how this impacts me financially.
Entendera que esto afecta mis finanzas.
( EXPLOSION ) These impacts are the first warning of our fate.
Y, si sobrevivimos, tal vez estaremos ahí para presenciar el momento en que las transformaciones de nuestro sol finalmente cesen.
Well, this clearly impacts the Hallers choice to adopt one sister and not the other.
Bueno, esto afecta a la elección claramente Hallers adoptar una hermana y no a la inversa.
Scan for shield impacts.
Busque impactos de escudo.
Triangulate all fire on any shield impacts.
Triangule todo el fuego en cualquier impacto de escudo.
Probably micrometeorite impacts.
Probablemente impactos de micrometeoritos.
10 years ago a cyclone wiped out most Rangeroa's coral but storms are natural events and coral reef still recovered from them as long as human impacts don't interfere
hace diez años, un ciclón destruyó la mayoría de los corales de Rangiroa pero las tormentas son eventos naturales ; y los corales se recuperan de ellos siempre y cuando el impacto humano no interfiera.
This documentary examines the nature, evolution, impacts and possible futures of the modern business corporation.
Este documental analiza la naturaleza, evolución, impacto y posible futuro de la corporación moderna.
Mr. Broznich, although the disease impacts the brain it doesn't necessarily explain all behavior.
Señor Broznich, aunque la enfermedad afecte al cerebro eso no explica necesariamente todo tipo de comportamiento.
But Double Impacts sucks a little...
Pero Doble Impacto es una gabba...
( YVAN ) Radiators are taking some impacts. ( TOM ) We still OKfor an EVA?
Los radiadores han sufrido algunos impactos. ¿ Continuamos con la misión?
Should place them in the Cassini Division at the same rate as the debris, minimise impacts.
Colocarlos en la División de Cassini a la misma velocidad de los escombros para minimizar los impactos.
( TOM ) We've got impacts on the cooling ducts.
Tenemos impactos en los conductos de refrigeración.
Several editors have had big impacts on me, have... influenced my thinking.
Muchos editores han influido en mí, han... afectado mi manera de pensar.
Since it impacts all of you.
Ya que os atañe a todas.
Excuse me, could we just table that for now and discuss how this impacts on our mother? Why?
Perdona, ¿ podemos dejar el tema por ahora y hablar de cómo va a afectar esto a nuestra madre?
Korolev succeeds when Luna Two impacts on its surface, a milestone in space exploration.
Korolev lo logra cuando su "Luna 2" impacta su superficie, un hito en la exploración espacial.
Assuming those oxidants make their way into the ocean on a regular basis, through cracks and upwellings or comet impacts, they would represent an energy jackpot for any life forms trying to survive there.
Si se asume que esos oxidantes se filtran al océano con frecuencia, a través de grietas, afloramiento o impactos de cometa, serían una fuente de energía para cualquier forma de vida.
It negatively impacts her developing self-esteem.
Afecta negativamente su autoestima en desarrollo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]