English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Investigating

Investigating traducir español

5,962 traducción paralela
You've been investigating us this entire time?
¿ Has estado investigándonos todo este tiempo?
We're investigating. In the area.
Estamos investigando en el área.
I'm here investigating the death of your boss independently on behalf of his widow and the British government.
Estoy aquí investigando la muerte de su jefe de manera independiente en nombre de la viuda y del gobierno británico.
By the time the prosecutor investigating suspects
Por el momento el fiscal que investiga sospechosos
My husband's investigating a series of murders in Midsomer Oaks.
Mi esposo está investigando una serie de asesinatos en Midsomer Oaks.
We are still investigating this video.
Estamos investigando aún ese video.
My office has been investigating a long-standing web of corruption in this city.
Mi oficina ha estado investigando una larga red de corrupción en esta ciudad.
.. that the government is investigating this matter.
.. que el gobierno está investigando este asunto.
A state police detective investigating a bank chain... architecture plans, money import transfer.
- ¿ Qué? Un detective policial que investiga una cadena de bancos... planos de arquitecto... transferencia de importes de dinero.
You're investigating us, right?
Está investigándonos, ¿ cierto?
Cops investigating cops and making them heroes is why chief Cervantes formed civilian oversight.
Policías investigando a policías y haciéndolos héroes es la razón por la que el Jefe Cervantes formó la Revisión Civil.
But, um, we're investigating a similar incident.
Pero estamos investigando un incidente similar.
I'm investigating a different case.
Investigo un caso diferente.
If they didn't shut it down the cops would have kept pushing, and pushing, until they start investigating Sarah's death.
Si no lo cerraban los policías seguirían presionando hasta comenzar a investigar la muerte de Sarah.
The cops are investigating this as a kidnapping.
La policía está investigando esto como un secuestro.
We're investigating a murder here.
Estamos investigando un asesinato.
We're still investigating what happened, but we haven't been able to locate a wallet, credit cards, I.D. for your son at the scene.
Seguimos investigando lo que ocurrió, pero aún no hemos podido localizar la cartera, tarjetas de crédito, el carné de su hijo en la escena.
- Take us, investigating an SOS beacon in the middle of the Atlantic.
- Llévenos. Investigar una baliza de SOS en mitad del Atlántico.
I represent a federal agency that's investigating a very serious crime.
Represento a una agencia federal que investiga crímenes muy graves.
I-i-I'm... I'm the son of the police captain investigating what happened at your house yesterday.
Soy el hijo de la capitán que investiga lo que pasó en tu casa ayer.
We are here investigating the murder...
Estamos aquí investigando el asesinato...
- So, we'll just keep investigating until we find...
- Así que, vamos a seguir investigando hasta que encontremos...
I'm about to make our Senior Investigating Officer very happy.
Estoy a punto de hacer a nuestro Oficial mayor muy feliz.
We're investigating a deal that your consul made with Navilet Pharmaceuticals.
Estamos investigando un negocio que su cónsul hizo con Farmaceútica Navilet.
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft.
El incendio, el crimen que deberíamos estar investigando en vez del asesinato al canario y el robo del ave del amor.
We're not investigating some dodgy catering here, are we?
No estamos investigando un catering sospechoso, ¿ verdad?
And talk to the investigating officers on the hit-and-run.
Y habla con los oficiales que investigaron el atropello con fuga.
Probably. Cathy and I are investigating.
Cathy y yo estamos investigando.
I Was Just Investigating.
Sólo estaba investigando.
And how long have you been investigating and researching claims of the paranormal?
Y ¿ hace cuánto tiempo ha estado investigando y buscando afirmaciones de lo paranormal?
2001, in Yonkers, I was on a team investigating a haunting.
En el 2001 en Yonkers, yo estaba en el equipo de investigación de una aparición.
A group of four, and myself, spent several days in the house investigating incidents.
Un grupo de cuatro, y yo misma, pasamos varios días en la casa investigando los incidentes.
I've been investigating the death of Inspector Speight of the Health Department.
He estado investigando la muerte del inspector Speight del Departamento de Sanidad.
That's what Speight was investigating.
Eso estaba investigando Speight.
Instead you've been sneaking around like a thief in the night, scurrying like a rat investigating your dead inspector.
En cambio has estado escabulléndote como un ladrón en el medio de la noche, escapándote como una rata investigando a tu inspector muerto.
Whoa, whoa, we're not investigating the kid here.
Espere, espere, aquí no estamos investigando a la niña.
We're investigating the parents.
Investigamos a los padres.
We're investigating the murder of Davis Gu.
Estamos investigando el asesinato de Davis Gu.
There are other theories, and we're investigating them aggressively.
Hay otras teorías, y las estamos investigando agresivamente.
I appreciate the difficulty of investigating your boss's life.
Me doy cuenta de la dificultad de investigar la vida de vuestra jefa.
Why are you investigating my son?
¿ Por qué estás investigando a mi hijo?
But you can stop investigating Danny.
Pero deja de investigar a Danny.
We are investigating your friend's possible murder.
Estamos investigando el posible asesinato de tu amigo.
And bring me the names of the investigating officers.
Y me traes los nombres de los oficiales investigadores.
Question, why are you and Rachel investigating Walter Nunn?
Pregunta, ¿ por qué están Rachel y Ud investigando a Walter Nunn?
He was the investigating officer in 21 complaints of rape in the last five years and he never brought one charge to court.
Fue el oficial investigador en 21 denuncias de violación en los últimos cinco años y nunca trajo un cargo a los tribunales.
Now, we are investigating...
Ahora, estamos investigando...
Because he was investigating.
Porque estaba investigando.
We're investigating a report of alleged noncompliance with federally-funded clinical trials for a medication manufactured by Godfrey Industries.
Estamos investigando un informe de supuesto incumplimiento con los ensayos clínicos financiados por el gobierno federal para un medicamento fabricado por Godfrey Industries.
No, we're investigating the death of Owen Thorne.
No, estamos investigando la muerte de Owen Thorne.
We're investigating the death of Owen Thorne.
Investigamos la muerte de Owen Thorne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]