English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Is it your birthday

Is it your birthday traducir español

241 traducción paralela
- Is it your birthday, baker?
- Hola Mailleferre. - ¿ Es una fiesta, panadero?
Say, you rob a bank? Or is it your birthday?
¿ Has asaltado un banco o es tu cumpleaños?
" Or is it your birthday, too?
¿ O es que es tu cumpleaños también?
- Is it your birthday, then?
- ¿ Es tu cumpleaños?
Is it your birthday?
¿ Es tu cumpleaños?
- Is it your birthday?
- Es tu cumpleaños?
Is it your birthday party?
¿ Es tu fiesta de cumpleaños?
Is it your birthday?
¿ Es su cumpleaños?
Talking of dusting things off, is it your birthday?
Hablando de desempolvar cosas, ¿ es su cumpleaños?
- Elaine, is it your birthday?
- Elaine, ¿ es tu cumpleaños?
- Is it your birthday?
- ¿ Es tu cumpleaños?
- And tomorrow is your birthday, isn't it?
- Y mañana es tu cumpleaños, ¿ verdad?
Well, if you decide it is your birthday, Roz, I'll meet Tommy somewhere else.
Si decides que es tu cumpleaños, iré con Tommy a otro sitio.
You need to mark it! Yesterday was your birthday, but today is mine!
Ayer fue tu cumpleaños.
But, baby, I know it's your birthday but this is important.
Cariño, ya sé que es tu cumpleaños, pero esto es muy ¡ mportante.
It is your birthday, isn't it?
Es tu cumpleaños, ¿ verdad?
Oh is it your birthday?
¿ Es su cumpleaños?
Is it really your birthday?
¿ Realmente es su cumpleaños?
It is for your 21st birthday, Apanatschi.
Esto es para ti, Apanatschi.
What does it mean? - The mine is yours on your 21st birthday.
Pero padre, no entiendo por qué me enseñas esto.
Incidentally, Mr. Graft, it has come to my attention that today is your birthday, and so I brought along this little token to make it a little more memorable.
A propósito, señor Graft, me enteré que hoy es su cumpleaños y por eso le traje un pequeño regalo para hacerlo más memorable.
In spite of all your dumbhead goofs it is your birthday, Muttley.
A pesar de tus meteduras de pata es tu cumpleaños, Patán.
Sure, today is the first day of spring. It's your birthday and the day we have some explaining to do.
Hoy es el primer día de primavera, el día de tu cumpleaños y el día de nuestra explicación.
This is the last will of your father, Kanichiro Sakurada He asked me to preserve it, and to give it to you on your 20th birthday
Tu padre, Kanichiro, me dio esta carta antes de morir para que te la entregara cuando te hicieras adulto.
- What do you think it is, your birthday?
- ¿ Qué, crees que es tu cumpleaños?
What is it, your birthday?
¿ Qué es esto? ¿ Tu cumpleaños?
Sterling, it is your birthday and you are owed one birthday kiss.
Sterling, es tu cumpleaños y se te debe un beso de cumpleaños.
IT IS YOUR BIRTHDAY, COLONEL.
Es su cumpleaños, coronel.
Your birthday is coming up, isn't it?
Tu cumpleaños se acerca, ¿ verdad?
It's your birthday. It is?
Es tu cumpleaños.
- It's not your birthday, is it? - No.
- No es su cumpleaños, ¿ verdad?
- It's not my birthday, is it? No, it's not your birthday, is it?
- No es mi cumpleaños, ¿ no?
Oh, your ancestor's birthday, is it?
¿ Ah, el cumpleaños de su antepasado, verdad?
Miss Hearst, I believe today is your birthday, isn't it? Yes.
Creo que hoy es su cumpleaños.
Tomorrow is his birthday. And it would mean so much to him if you could find it in your heart...
Mañana es su cumpleaños y significaría mucho para él si usted se toma un minuto...
Oh, it's not as big as the Selvaggio deal, clearly. But it is your son's birthday again, and he thinks you don't want to spend any time with him.
No es tan importante como el negocio de Selvaggio, pero es... el cumpleaños de tu hijo- - otra vez- - y se cree que no quieres ir.
It is not your birthday.
No es tu cumpleaños.
I just wanted to sing you happy birthday. - It is your birthday.
Sólo quería cantarte feliz cumpleaños digo, es tu cumpleaños.
Is it really your birthday?
- ¿ Realmente es tu cumpleaños? - Sí.
You forgot that it is your birthday today.
Mira, lo olvidé, hoy es tu cumpleaños.
It's hard to celebrate your birthday... if you don't know when it is.
Es complicado festejar tu cumpleaños si no sabes cuándo es.
it is your birthday, isn't it?
- Es tu cumpleaños, ¿ no es verdad?
Happy birthday if it is your birthday today
Feliz cumpleaños si es tu cumpleaños hoy
It is your birthday.
- Es tu cumpleaños.
The good news is, I know you hate your birthday, so I got you out of it.
La buena es que, como sé que odias tu cumpleaños, te he librado de ello.
And how many people know that it is your birthday?
¿ Y cuánta gente sabe que hoy es tu cumpleaños?
I don't care if it Is your birthday.
- ¿ Tarta de cumpleaños? - No.
Your father's birthday. When is it?
¿ Cuándo es el cumpleaños de tu padre?
- Well it is your birthday, isn't it?
- Es tu cumpleaños, ¿ no?
- Listen Pacey, I've been a really lousy friend lately and there is no excuse... for forgetting your birthday but it's not because I've written you off, alright?
- Escucha, Pacey, he sido un amigo terrible últimamente y no hay excusas por haber olvidado tu cumpleaños, pero no es porque te he borrado.
It is your birthday, so...
Es tu cumpleaños, así que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]