English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / Is that so hard to believe

Is that so hard to believe traducir español

154 traducción paralela
Is that so hard to believe?
- ¿ Y usted se llama Jondrette?
- Is that so hard to believe?
- Es eso tan difícil de creer?
Is that so hard to believe?
¿ Es tan difícil de creer?
Is that so hard to believe?
- Sí. ¿ Es difícil de creer?
Why is that so hard to believe?
¿ Por qué les parece tan difícil de creer?
Why is that so hard to believe?
¿ Por qué es tan difícil de creer?
What, is that so hard to believe, huh?
¿ Acaso es muy difícil de creer?
IS THAT SO HARD TO BELIEVE?
¿ Es difícil de creer?
Why is that so hard to believe?
- ¿ Por qué es tan difícil de creer?
Why is that so hard to believe?
¿ Por qué te cuesta creerlo?
Is that so hard to believe?
¿ Es eso tan difícil de creer?
Is that so hard to believe?
- ¿ Es tan difícil de creer?
Why is that so hard to believe?
¿ Por qué cuesta creerlo?
Now, why is that so hard to believe?
¿ Por qué es tan difícil de creer?
Is that so hard to believe?
¿ Es tan dificl de creer?
- Is that so hard to believe?
- ¿ Es tan difícil de creer?
What, is that so hard to believe?
¿ Qué? ¿ Es eso tan difícil de creer?
Why, is that so hard to believe?
Por qué, es tan difícil de creer?
Is that so hard to believe?
- Es tan difícil de creer?
Is it so hard to believe that I can still take an interest in you?
¿ Tanto cuesta de creer que pueda seguir interesándome por ti?
You have been unreal to me for so long it is hard to believe that all of this is not something I dreamed a long time ago
Has sido irreal durante tanto tiempo que es difícil creer que todo esto no es algo que soñé hace mucho tiempo
But is it so hard for you to believe that a man could fall in love with you?
¿ Le es tan difícil creer que alguien pueda amarla?
I was sure the serum would save her life but I never dream that it will restore her normal health so quickly It is hard to believe.
Estaba seguro de que se salvaría, pero no que se recuperaría tan rápido.
If you don't destroy the pojector, he is going to believe that i... i, it's so hard...
Si no destruyes el proyector creerá que yo... yo, es tan duro...
What is there about you that makes you so hard to believe?
¿ Por qué resulta siempre tan difícil creer todo lo que dices?
It's hard to believe that something which is neither seen nor felt can do so much harm.
Cuesta creer que algo que no se ve ni se siente... -... pueda hacer tanto daño.
Why is that so hard for you to believe?
¿ Por qué te cuesta tanto creerlo? No, te creo.
It's hard to believe that this lady is so quick!
Es difícil creer que esta mujer es tan rápido!
Is it so hard to believe that there's one person in this galaxy who could regard me with a certain affection?
¿ Es tan difícil de creer que exista una persona en la galaxia que demuestre afecto por mí?
My mother, why is it so hard for you to believe that I am calling my mother?
¿ Es tan difícil creer que llamé a mi madre?
Why is it so hard to believe that I am dating a nice, caring, well-adjusted man?
¿ Por qué es tan difícil creer que salgo con un hombre bueno, cariñoso, equilibrado?
Is it so hard for you to believe that he could be happy?
¿ Es tan difícil para ti creer que es feliz?
Is it so hard to believe that God has brought you here?
¿ Es tan difícil de creer que Dios te ha traído aquí?
Why is it so hard for you to believe that Phoebe could be attracted to me?
¿ Por qué te cuesta creerlo?
And you're just what I need Not everything works asit seems Is that so hard to believe
No todo es lo que parece es dificil de creer porque eres todo lo que necesito y tu eres todo lo que necesito no todo es lo que parece es dificil de creer si
Ms. Hayes... Is it so hard to believe that someone would roll up their sleeves set aside partisanship and say, "What can I do?"
¿ Es tan increíble que en estos días alguien se ponga de pie renuncie a su partidismo y diga, "¿ Qué quiere que haga?"
When Shep and I were walking down that row of trees... which is very historic... it was hard for me to believe that we were finally here... because he had worked so hard.
Cuando Shep y yo estábamos caminando por la fila de árboles... que es muy antiguo... fue difícil para mí creer que estábamos finalmente aquí... porque él había trabajado tan duro.
Is it so hard for you to believe that that's possible?
¿ Tanto le cuesta creer que es posible?
Why is that so hard for you to believe?
¡ Casi me congelo pasando una noche en la naturaleza!
Why is it so hard for everyone to believe that I would have a stalker?
¿ Por qué es tan difícil creer que alguien me acosa?
The business with GAL was so far-reaching that it is hard for me to believe that no other people were involved.
EL GAL fue un asunto de tal magnitud que me resulta difícil creer que no había más personas implicadas,
So, if you're capable of having such a change of heart, why is it so hard to believe that I am as well?
Así que si tú eres capaz de tener tal cambio de actitud ¿ por qué te es tan difícil de creer que yo también?
Why is it so hard for us to believe... that someone from another planet can do things that we find extraordinary?
¿ Por qué es tan duro para nosotros creer que alguien de otro planeta pueda hacer cosas que encontramos extraordinarias?
Is it really so hard to believe that someone's gonna try to steal the Declaration of Independence?
¿ Es tan difícil creer que quieran robarse el Acta de Independencia?
Is it so hard to believe that maybe some dark alter ego of yours might be acting on your true feelings.
¿ Es tan difícil creer que quizá algún oscuro alter-ego tuyo podría estar actuando bajo tus verdaderos sentimientos?
So, this is where you've been? Wow, it's hard to believe that Yamane the Ogre is gonna be retiring today.
Bueno, Yamane "el Ogro" se retira hoy.
Why is it so hard for you guys to believe that I'm just this good?
Porque les es tan dificil de creer que soy de los buenos?
So no matter how hard you try you're never gonna get her to believe that this is six inches.
Así que no importa cuánto lo intentes nunca vas a lograr que crea que ésto son 15 centímetros.
Why is it so hard for you to believe that I have special powers?
¿ Por qué te cuesta tanto creer que tengo poderes especiales?
Yes. Why is it so freakin'hard for people to believe that?
Sí. ¿ Por qué demonios es tan difícil creer eso?
Why is that so hard for everybody to believe?
¿ Por qué les cuesta tanto creerlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]