It's nothing really traducir español
730 traducción paralela
Oh, it's nothing, Mr. Thorpe. Really. I...
- No es nada, Sr. Thorpe.
It's nothing, really. Heh-heh.
No ha sido nada.
NO, IT'S REALLY NOTHING.
No. No es realmente nada.
I... it's really nothing, I wouldn't want you to disturb her or the others.
No les alarmes.
Nothing's worth it, really.
No vale la pena, en serio.
It's nothing, really.
No pasa nada, de verdad.
- It's nothing, really...
- ¿ Qué hace falta?
Oh, it's really nothing at all. Just made from some scraps and things that I've accumulated through the years.
No es nada, está hecho de trozos de telas... que he guardado estos años.
- It's nothing, really.
- No es nada, en verdad.
It's really nothing, Mrs. Krausheimer.
No es nada, Sra. Krausheimer.
It's nothing at all, really.
No es nada, en serio.
It's nothing, really.
No es nada, de verdad.
It's nothing really.
No es nada en absoluto.
Nothing, really. It's just the way you talk.
Nada, sólo es tu manera de hablar.
It's nothing, really.
En realidad nada importante.
- It's nothing, really.
- No es nada.
Oh, it's really nothing, just an accident.
- No es nada, un pequeño accidente.
It's really nothing, dear.
- No es nada, cariño.
Good night, Peter. Well, you see, dear? It's really nothing.
Ves, cariño, en realidad no es nada.
- So very lovely. - Oh, it's nothing at all, really.
- Es sumamente amable de su parte.
Oh, gee, Aunt Susan, it's really nothing, I...
Tía Susan, no es nada, yo...
Really, it's nothing...
No es nada, de verdad...
Now, it's really nothing to be nervous about. Not a thing.
No es nada para estar nervioso, no es nada.
It's nothing, really.
No es nada, de veras.
Oh, it's really nothing.
No es nada.
It's nothing, Toddy, really.
Nada, Toddy, nada. Solo fue...
It's nothing really.
Vamos, tranquilízate.
It's really nothing, ma'am.
En realidad no es nada, señora.
It's really nothing.
Poco menos que nada.
Well, it's nothing, really.
No es nada, de verdad.
It's-it's too bad, but there's nothing really lost.
Es una lástima. Pero realmente no hemos perdido nada.
It's nothing very binding or important, really just a confession of murder.
No se trata de nada comprometedor, un mero trámite, una simple confesión de asesinato.
It's nothing really, but I don't want to attract attention.
No es nada serio, pero yo no quiero llamar la atención.
It's nothing, really.
No, si no es nada...
It's nothing, really.
No es nada...
- Oh, it's nothing, really.
- No es nada, de verdad.
There's nothing to it, really
No es tan difícil, realmente
Nothing's really changed, has it?
En realidad, todo sigue igual, ¿ no?
It's as if none of it really happened, as if nothing were real anymore.
Es como si no hubiera pasado nada, como si ya nada fuera real.
Oh, it's nothing really, just a thing between friends. One goes bring flowers, the other goes..
Oh, vamos, entre dos amigos que... si uno regala flores a su mujer, el otro a la suya...
- It's nothing, really.
- No es gran cosa.
Well, it's nothing, really.
Bien, no es difícil.
You mean this little trinket? It ´ s nothing, really.
Se refiere a esta baratija, no es gran cosa.
Other's brains out. There was nothing to it. Really.
No fue nada, sólo...
- Oh, it's nothing, really.
- No es nada.
- It's nothing really.
- No tiene importancia.
Come on, it's nothing really.
Bueno, no es nada.
It's nothing really personal.
No es nada personal.
It's nothing, darling, really.
No es nada, cariño, en verdad.
It's nothing, really.
Realmente nada.
- No, but really, it's nothing important.
- No, la verdad es que no es nada importante.
it's nothing 2788
it's nothing fancy 21
it's nothing new 26
it's nothing i can't handle 24
it's nothing personal 210
it's nothing special 39
it's nothing like that 138
it's nothing to be ashamed of 78
it's nothing serious 83
it's nothing bad 18
it's nothing fancy 21
it's nothing new 26
it's nothing i can't handle 24
it's nothing personal 210
it's nothing special 39
it's nothing like that 138
it's nothing to be ashamed of 78
it's nothing serious 83
it's nothing bad 18
it's nothing important 17
it's nothing to do with you 28
it's nothing much 16
it's nothing to do with me 40
it's nothing to worry about 59
nothing really 77
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
it's nothing to do with you 28
it's nothing much 16
it's nothing to do with me 40
it's nothing to worry about 59
nothing really 77
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
really great 205
really good 625
really beautiful 58
really cute 39
really is 30
really like you 26
really fast 52
really cool 63
really pretty 34
really great 205
really good 625
really beautiful 58
really cute 39
really is 30
really like you 26
really fast 52
really cool 63
really pretty 34
really smart 29
really hard 112
really well 130
really sad 32
really hot 28
really funny 68
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really sorry 237
really hard 112
really well 130
really sad 32
really hot 28
really funny 68
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really sorry 237
really close 38
really big 43
really amazing 26
really weird 32
really sick 34
really old 37
really scared 32
really big 43
really amazing 26
really weird 32
really sick 34
really old 37
really scared 32