It could be anybody traducir español
211 traducción paralela
Furnoy, we were wondering if it could be anybody on this boat.
Furnoy, no sabemos si podría ser alguien de este barco.
It could be anybody, of course,
Puede ser cuaquiera, por supuesto,
The way they did the Court Martial it could be anybody You know, I kept forgetting they was talking about me.
El tribunal me trató como a cualquier otro hasta me olvidé que se referían a mí.
Honestly, it could be anybody...
Honestamente, podrían ser todas... ¡ Ah!
It could be anybody.
Puede ser cualquiera.
It could be anybody. I was just thinking about poor Hans.
Me preguntaba como alguien podría matar a Hans.
You have to reckon it could be anybody until we know for certain who it is.
Pensad que podría ser cualquiera hasta que sepamos quién ha sido.
You know, it could be anybody.
Podría ser cualquiera.
It could be anybody's.
Podría ser de cualquiera.
Yeah, it could be anybody on a decon team.
Sí, pudo haber sido cualquiera en el equipo de descontaminación.
I'm very much afraid it could be anybody.
Mi opinión es que puede ser cualquiera de aquí.
There's a nice footprint over by that window, although it could be anybody's, I suppose.
Hay una buena huella de pisada en esa ventana, aunque podría ser de cualquiera, supongo.
It could be anybody, the way they drive here.
Podría ser cualquiera, dada la forma de conducir aquí.
It could be anybody's.
¿ Para qué? Podría ser cualquiera.
It could be anybody.
¿ Qué pasa que con el pelo púbico rubio? Podría ser cualquiera.
It could be anybody.
Pudo ser cualquiera.
I want you to know it because it's true, not because some dude... this time me, but it could be anybody... because some man says that it's right.
Quiero que lo sepas porque es verdad, no porque un tipo... Esta vez yo, pero podría ser cualquiera porque un hombre dice que eso está bien.
This way it could be anybody.
De esta manera pudo ser cualquiera.
It could be anybody here, Don.
- Puede ser cualquiera.
If you're right, it could be anybody.
Tienes razón. Puede haber sido cualquiera.
It could be anybody, anytime.
Podría ser cualquiera.
It could be anybody on this damn planet.
Podría ser cualquiera en este maldito planeta.
It could be anybody in communications.
Podría ser cualquiera en comunicaciones.
Well, Stevens it could be anybody.
Bueno, Stevens podría ser cualquiera.
Look, if I could feel sorry for anybody right now, it would be for myself,
Mire, si tengo que sentir pena por alguien ahora mismo, sería por mi misma,
It struck me as rather peculiar why anybody like you could be...
Me parece muy extraño que alguien como usted...
It could be anybody.
Podría ser cualquiera.
I was talking to them last night, Robbie, and I told them that if anybody could lick this case, it would be you.
Anoche hablé con ellos, y les dije... que si alguien podía resolver el caso, eres tú.
Didn't it ever occur to you that once we started we could never ask anybody for help, even if we were dying, the rest of our lives that we're all alone and always will be?
¿ Que una vez que empezáramos no podríamos pedir ayuda aunque nos estuviéramos muriendo y que estamos solos y siempre lo estaremos?
If there's anybody in London who could do it, it'd be you.
Si hay alguien en Londres que pudiera hacerlo, eras tú.
Do you think anybody could make it up? A guy would have to be nuts...
¿ Cómo voy a inventarlas?
ANYBODY COULD MISS IT. IT CAN'T BE DONE.
Nadie puede hacer esto.
And to think that for four years... I sat here and waited... and believed that love meant faithfulness... that you loved me the way I loved you... that whatever it might be for others... it could never be anybody else for you or - or for me.
Y pensar que durante años... me senté y esperé... y creí que el amor significaba fidelidad... que tú me amabas como yo te amaba... y que a pesar de todo... nunca nadie se interpondría entre tú y yo.
If it wouldn't be too much trouble... don't want to put anybody out... do you think I could spend the night here?
Si no sería mucho problema no quiero molestar a nadie ¿ cree que podría pasar la noche aquí?
They're consciously designed to be so vague that it could apply to anybody and they disagree with each other.
Son deliberadamente vagos para que se apliquen a todos y se contradicen entre sí.
Whereas, you know, you seem to be saying... that, uh... it's inconceivable that anybody could be having a meaningful life today... and, you know, everyone is totally destroyed... and we all need to live in these outposts.
Y me parece que tú estás diciendo... que hoy es imposible que alguien tenga una vida con sentido, que el mundo está acabado y que debemos irnos a los reductos...
It could be years before anybody came back.
It puede ser años antes de que nadie regresó.
Well, ma'am, it's just that... if you were home, that'd be fine, but the thing is, we can't find anybody who actually saw you come home... at the time that you said, or could even verify that you were home.
Vera si usted hubiese estado en su casa, perfecto. El problema es que no podemos encontrar a nadie que la viera llegar a su casa a la hora que usted dice. O que pueda corroborar que estaba en su casa.
But if anybody Could help you Find Kid Durango, It'd be him.
Pero si alguien puede ayudarle a encontrar a Kid Durango, ese es él.
Don't be silly. It could happen to anybody.
Le puede ocurrir a cualquiera.
It could be morning before anybody even realizes something's wrong.
Puede amanecer antes de que se den cuenta de que algo anda mal.
- I suppose it could be almost anybody.
Supongo que podría ser cualquiera. ¡ Sí!
I knew him better than anybody. And the strange part about it, is- - we were probably the most closely-knit family there could be.
Y lo más extraño de esto es que... éramos la familia más unida del mundo.
It could be an hour and a half before anybody gets there.
"Tardaremos por lo menos hora y media en llegar".
It could be you, me, anybody?
¿ Podría ser usted, yo, cualquiera?
And I don't have to be afraid of what I feel about anybody else, because I know that it could never take away from loving you.
Y no tengo que tener miedo de lo que siento por alguien mas, porque sé que nunca podría hacer que te dejara de amar.
Could've happened to anybody. I didn't know her to be reckless but she'd have a drink and smoke pot and that was it.
Le puede pasar a cualquiera, Jenny habría bebido una copa, habría fumado un canuto, pero nada más.
If anybody could relate to what Brendan is going through, I would think it would be you two.
Si hay alguien capaz de comprender por lo que Brendan está pasando deberíais ser vosotras.
It's encouraging. lt means that even if you're not dating anybody, you could be engaged in a couple ofweeks.
Es alentador. Eso significa que aunque no salgas con alguien puedes estar comprometida en un par de semanas.
- Does anybody think it could be stress?
- ¿ Nadie cree que pudiera ser estrés?
- Lf anybody could, it would be her.
- Si alguien puede, es ella.
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could be fun 40
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be anywhere 59
it could be important 23
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could be fun 40
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be anywhere 59
it could be important 23