It would help traducir español
2,936 traducción paralela
Well, that's all very honourable and everything, but it would help if I knew.
Bueno, eso es de lo más honorable y demás, pero ayudaría que yo lo supiera.
It would help, wouldn't it?
Ayudaría, ¿ verdad?
I just thought it would help to know how we ran things under the 23rd.
Simplemente pensé que te ayudaría a saber cómo hacemos las cosas en la 23.
It would help me for a minute.
Me ayudaría durante un minuto.
I just thought, if I had a meaningless fling, it would help me move on or something, I don't know.
Solo pensé, que si tuviera una aventura sin sentido, me ayudaría a pasar página o algo, no lo se.
Sean, would you be willing to go off your meds if it would help this investigation?
Sean, ¿ podrías dejar tus medicamentos si eso ayudara en esta investigación?
Okay. I just thought it would help me blend in with the night, okay?
Bien. ¿ Y creías que parecerías menos sospechosa vestida de ninja?
I thought it would help my practice if I learned the language.
Pensé que me sería de ayuda si aprendía su idioma.
She thought it would help me.
Pensó que me ayudaría.
Well if I'm going to write to them it would help if I knew what they like.
Bueno, si voy a seguir escribiéndoles, me ayudarían saber que les gusta.
Well, it would help me understand you better, understand your ability, see how you've managed to, uh, well, recover so quickly- -
Bueno, eso me ayudaría a entenderte mejor, entender tu habilidad, ver cómo te las has arreglado para, eh, bueno, recuperarte tan rápido...
If there was orbital cortex damage from the accident, it would help explain why killing is his release.
Si hubo daño en el cortex orbital por el accidente, podría ayudar a explicar porque matar es su liberación.
I did it because I hoped it would help him go on to be the next seal.
Lo hice con la esperanza de ayudarlo a ser el próximo Seal.
Well, it would help if you paid the debts in cash.
Bueno, ayudaría si paga las deudas en efectivo.
I'm not entirely sure how it would help your sister, but it might be fun all the same.
No estoy seguro de cómo ayudaría a tu hermana, pero puede ser divertido.
I think it would help if Kevin and Rick got some alone time.
Creo que sería de ayuda si Kevin y Rick pasan un tiempo a solas.
It would really help if I knew what is so special about your heart.
Ayudaría si supiese qué tiene de especial tu corazón.
It would really help us if you would just tell us that location.
Nos sería de mucha ayuda si pudieras decirnos la ubicación.
It was all just a bluff, so that Kizzy would help us find you.
Fue solo un farol, así que Kizzy nos ayudaría a encontrarte.
Ah. It would seem that Beryl requires no help with her waking arrangements.
Parece que Beryl no necesita ayuda con sus preparativos para levantarse.
You know, it really would help If we could get your dad to testify, get him on the stand, Talk about the history of the club.
Bueno, ayudaría de verdad si tan solo pudiéramos hacer testificar a tu padre, subirlo al estrado, que hablara de la historia del club.
♪ At the end of a long... I can't help thinking that for our one and only hug, it would be better if you weren't... possessing the wife of the man I'm about to...
No puedo evitar pensar que para nuestro primer y único abrazo, hubiera sido mejor si no estuvieras... poseyendo a la mujer del hombre al que estoy a punto de...
I never would've made it through high school science without... help.
Yo nunca lo había hecho en ciencia en el instituto. sin... ayuda.
Tom was convinced it was too costly and that it would hurt the company, and he asked me to help convince my husband.
Tom estaba convencido de que era muy costoso y eso hubiera hecho daño a la compañía, y el me pidió que lo ayudara a convencer a mi esposo.
If you would like that. It might help.
Si te gusta, te ayudará.
Yeah, well, you should come to my study group. I think it would really help you concentrate.
SÍ, bueno, deberias venir a mi grupo de estudio, creo que te ayudaría a concentrarte.
( Sniffles ) His phone saved my life, and if it wasn't for me, he would still have it, and he... he would have been able to call for help, so...
¿ Qué tal "egoísta"? ¿ Sabías que hemos estado juntos por alrededor de un año, y ni una sola vez me ha dicho como se siente sobre mi? Bueno, algunos hombres son demasiado fríos para sentimientos.
Nah, his dad probably knew deep down inside that none of those things would help, thought it might hurt his child a little bit more.
No, su padre probablemente sabía muy en el fondo que nada de eso podría ayudarlo Penso que podría lastimar a su hijo un poco más.
And would help if they're not terribly bright when it comes to finance.
Ayudaría que no sea muy brillante en las finanzas.
- Would it help if I told you I sold something I didn't need and if I bring it home my husband'll just use it to put a TV in our bathroom?
- ¿ Podría ayudarte si te cuento que vendí algo que no necesitaba y si lo llevo a casa mi marido lo verá y lo usará para poner una televisión en el cuarto de baño?
It would definitely help with your financial stress.
Desde luego te ayudaría con tu estrés económico.
I'd do a Salisbury steak, but I would fold in a bunch of roasted mushrooms to help bind it.
I Would filete de Salisbury Pero yo me retiraría en un grupo de setas al horno para ayudar a obligar a éste
I thought it would... Help us start over.
Pensé que nos... ayudaría a empezar otra vez.
Would it help if I ordered you to do it?
¿ Habría ayudado que te hubiera ordenado hacerlo?
- Would it help if I slept with you?
- ¿ Ayudaría algo si me acostase contigo?
- Would it help if we all just looked away?
- ¿ Ayudaría si miráramos para otro lado?
It's just, she's short on the financing, and so I told her that I would be her partner and, you know, help her out with the balance of the loan.
Pero le falta dinero, y entonces le dije que sería su socia y, ya sabes, ayudarla con lo que le falta del préstamo.
- Would I make, would you teach me how to make noises, like sounds to help me heal myself or would it be like something you would do for me?
Podría hacer, ¿ verdad enseñarme cómo hacer ruidos, como sonidos para ayudar a sanar a mí mismo o sería como algo que harías por mí?
And don't you wish there was a website or an app to help you plan it, and if there was, would you pay the very reasonable price of $ 3.99 for that service?
¿ Y no deseabas que hubiese una página web o una aplicación que ayudara a preparar estos eventos y si la hubiese, pagarías un precio razonable de 3,99 dólares por ese servicio?
And we profiled that the partner's in a wheelchair, so that would make it impossible for him to help with disposal.
Y dimos el perfil de que el cómplice va en silla de ruedas. así que eso haría que le fuera imposible ayudar con la limpieza.
Would it help us?
¿ Nos ayudaría?
Would it help them?
¿ Los ayudaría?
And I would... I would, um... Ask you to help me figure out how to fix it, you know, where it went wrong.
Y... te pediría... ayuda para resolver cómo solucionarlo, qué es lo que fue mal.
I assure you... For my parents it would be much easier if you help me bury the body than to have them accept the fact their only son... is gay.
Te aseguro que para mi familia sería más fácil ayudarme a esconder un cadáver, que aceptar que su único hijo... sea gay.
It would really help ease the transition if one of you could convince her that this is in her best interest.
Realmente ayudaría si uno de ustedes la convence que esto es por su bien.
Sometimes, when she didn't have the cash, he would let it slide just to help her out.
Algunas veces, cuando ella no tenía dinero, le dejaba irse sin cobrarle y así le ayudaba.
I figured it would buy me some time to cut a deal. Help you in exchange for a guarantee that I don't get left out in the cold.
Creí que me daría tiempo para hacer un trato ayudarlos a cambio de una garantía de que no se olvidarán de mí.
What would it cost to work part time to be able to help your father?
¿ Trabajarías medio tiempo... para poder ayudar a tu padre?
Would it help if I told you I didn't have a choice?
¿ Ayudaría que te dijera que no tuve elección?
If I needed help, I would have asked for it.
Si necesitase ayuda, la hubiese pedido.
So I think it would be best if you were the one to ask for my father's help.
Así que sería mejor que usted le pidiera ayuda a mi padre.
it wouldn't matter 49
it would be nice 40
it would have been 21
it would be great 34
it would be a pleasure 19
it would be my honor 25
it would be my pleasure 61
it would be 199
it wouldn't be the first time 64
it wouldn't 89
it would be nice 40
it would have been 21
it would be great 34
it would be a pleasure 19
it would be my honor 25
it would be my pleasure 61
it would be 199
it wouldn't be the first time 64
it wouldn't 89