Josefa traducir español
132 traducción paralela
Maybe it's Josefa? She comes here, hardly speaking a word of French and everyone falls over her
Acaba de llegar del pueblo, apenas habla francés y ya los tiene revolucionados.
- Washday, Josefa?
- ¿ Vas al lavadero, Josefa?
To Josefa?
¿ A Josefa?
Josefa's very good at making men chase after her
Se las sabe todas. No hay quien la gane embaucando a los hombres
- Washday, Josefa? - Yes.
Josefa, ¿ vas al lavadero?
Perhaps you were chasing after Josefa?
¿ No habrás ido a merodear por donde está Josefa?
You know what'll happen to you if you try it with Josefa
Adelante, acércate a Josefa. A ver lo que te dice.
Josefa, you're cruel to me
Josefa...
Sebastian, you know me. It's about Josefa
Sebastián, ya me conoces.
I love her, but I don't know how it happened
Soy un tipo serio. Es por Josefa. No puedo ni hablar con ella.
Help me out, give me Josefa. Will you?
Dámela. ¿ Me la das?
Josefa must decide for herself, you know
Mira, no quiero ir contra los deseos de la niña.
Josefa, you've hurt me
Me has hecho daño.
Toni, so as not to upset Josefa as good neighbours we could have a double wedding
Mira, Toni no quiero herir a Josefa, somos buenos vecinos.
What about Josefa?
- ¿ Tú crees?
He's not faithful to her, especially now she has a kid
No puede ser. ¿ Y Josefa? Ya está acostumbrada, y más ahora que es madre.
If poor old Sebastian dies, what will become of Josefa?
Oye, cuando Sebastián ya no esté... ... ¿ qué será de Josefa?
Do you think he would abandon her?
¿ De verdad crees que dejaría a Josefa?
My dear Toni, you must be godfather to Josefa's daughter
Mi buen Toni, debes ser el padrino de la hija de Josefa.
Sebastian, if anything happens I won't let Josefa down
Sebastián, te juro que si pasa algo, no abandonare a Josefa.
Stop that. Have you no shame?
- Josefa, ¿ No te da vergüenza?
Did he wish you to kiss Josefa, too? - You hypocrite!
¿ También le prometiste besar a Josefa?
Take back your Josefa
¡ Ve con la Josefa esa!
Like we did before we were married Remember when she tried to set the police on Josefa?
Como en los buenos tiempos, antes de casarnos cuando quería encerrarme para que no viera a Josefa.
Go to Josefa or anyone else but don't come back to my house
Vete donde quieras con Josefa o con otra, pero no vuelvas a casa.
A hunter lying in wait is busy, even if he looks idle
El cazador esperando a la perdiz está muy ocupado aunque no haga nada. Esperas a Josefa.
Waiting for Josefa? Look... can you see that light in the farmhouse?
Mira ¿ ves aquella luz en la granja?
We'll have another sky over our heads in South America
Con Josefa, cuando estemos en América ya no veremos el mismo cielo.
I am on our old hillside I can see Sebastian's house and Josefa's lighted window
Pero si estoy en nuestra colina hasta veo la casa del pobre Sebastián.
- And Josefa?
¿ Y Josefa?
Did Josefa hear your row with Albert?
¿ Te ha oído discutir con Albert?
I'm waiting for Josefa
Espero a Josefa.
Do you think I'd let Josefa live with a coward like you?
¿ Crees que dejaré que Josefa se vaya con un chulo?
I'm not going to let her risk her life to get you money
¿ Crees que voy a escucharte mientras Josefa se arriesga por ti?
Josefa, leave that alone!
¡ Josefa, deja eso!
Tell Josefa I'm sorry I left without kissing her
Discúlpame ante Josefa por irme así, sin darle un beso.
Josefa is mine, mine
Josefa, ya es mía, mía.
Josefa, something's happened to your husband
Josefa. Se trata de tu marido.
Leave me, Alinda.
Ve, Josefa. Cuidaré de Alinda.
Don't worry about Josefa.
- Josefa... - No te preocupes por ella.
Speak to me Tell Josefa I won't be able to meet her
Dile a Josefa que no iré luego.
And you, Josefa, what are you thinking about?
Usted, Josefa, ¿ qué está pensando?
Let me go, Josefa!
¡ Suéltame, Josefa!
All right, I'll see mother Joseph.
Veré a la madre Josefa.
Josefa, I must speak with you.
Josefa, tengo que hablarte.
You ever spoken to Josefa's father?
- ¿ Has hablado con el padre de Josefa?
Some woman's on the prowl after you
¿ No será Josefa?
- You've not seen my kids?
- Josefa. - Hola.
But if you take Josefa, I'll do worse than that
¡ Si me robas a Josefa haré algo peor!
- Forget her, Toni
... y el cuarto de Josefa. - Olvídala, Toni - ¡ Olvidarla!
Poor Josefa.
Y si se despierta, ¿ qué será de Josefa?