English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see here

Let's see here traducir español

1,745 traducción paralela
Let's see what we've got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Let's see what else we have in here.
A ver que más tenemos aquí...
Let's see what Howard decides to do here.
Veamos qué decide hacer Howard.
Mm. It's just through here. Let's see how she's getting on.
Bueno, pasemos, a ver cómo le va.
Well, let's see what we're dealing with here, Timothy.
Veamos qué tenemos aquí, Timothy.
Let ´ s see what we ´ ve got in here, shall we?
Veamos lo que tenemos acá.
Let's see if we can get the whiz kid in here to give us a hand. Whiz kid?
Deberíamos ver si podemos traer al niño genio aquí para darnos una mano.
Let's see. I got her address round here.
Tengo su dirección.
Let's see here.
- Veamos...
Vendetta! Vendetta! Let's see, what else we got here?
Veamos, que más tenemos aquí.
Let's see here.
Veamos aquí.
- Aaand let's see who else we have here, uh...
- A ver... quien más queda...
uh, you can see it's amphibianin nature... hey, let's goover here!
Eh, puedes ver su naturaleza anfibia... Oigan, ¡ vayamos para allá!
Okay, let's see what we've got here.
Muy bien, Veamos que tenemos aquí.
All right, let's get Hamlet over here, see what doth trouble his mind this time.
Ok, traigamos a Hamlet aquí, a ver que le ha pasado por la cabeza
Let's see what we got here.
Veamos que tenemos aquí.
Now, if we get bored on the bus, I got a book of brainteasers here. Let's see.
Traje un libro para usar el cerebro, por si nos aburrimos en el autobús.
If you look here on the tibia, we see what looks like an old fracture, knitted, as you can see, by the fitting of a huge plate. Let's try unscrewing that.
Si miran aquí, en la tibia vemos lo que parece una vieja fractura unida, como pueden ver, por una gran placa vamos a intentar desatornillarla.
Let's see here...
Pues veamos...
Let's see if the Amazing Karnack here has some answers. Who is he?
Veamos si el telépata tiene algunas respuestas. ¿ Quién es?
OK, let's see who we've got here today.
La prensa está destruyendo América Bueno, veamos a quién tenemos aquí hoy...
Alright, let's see what you're looking at here.
Veamos qué tenemos aquí.
Here, let's see.
Aqui. a ver.
- Let's see here.
- Veamos aquí. Mira esto.
Uh, let's see here.
Uh, vamos a ver.
Um, and then, uh, let's see here.
Um, y luego, vamos a ver...
All right, I'll try and, uh... Let's see here.
Muy bien, voy a tratar de,... uh Vamos a ver aquí.
Let's see what we got here.
A ver qué tenemos.
Let's take a look at this famous photo, over here... to see if I can pick you out. My gosh.
Vamos a ver la foto, a ver si los distingo.
All right, let's see what you've got here.
Veamos qué tienes.
I don't know who you are or what business you have with my son here... but if you know what's good for you, you'll stop this infernal racket... and take yourself and your disgusting little friends away from here... and never let me see you around this house again!
¡ No se quien eres ni que quieres con mi hijo... pero si sabes lo que te conviene, dejaras de hacer un escandalo... y te iras junto con tus asquerosos amigos! ¡ No quiero volver a verlos en esta casa!
Pull over and let's see if we can stay here.
Detente y veamos si podemos quedarnos aquí.
- See here, Leopold, let's have the show.
- Anda, Leopold, veamos la función.
Well, let's see what we got here.
Bien, veamos de qué se trata.
I'm reading it right now, and it says you want to see me. So why don't you come on over here and... and drink some wine, or make love, or something. I mean, let's get on with it.
Yo la acabo de leer y dice que quieres verme, entonces porque no vienes y tomamos vino y hacemos el amor o algo, impulsemos esto.
OK, let's see here.
A ver, Por aqu,
Let's see what we got here. We got...
Qu tenemos aqu, A ver...
- Let's see some defense on here.
- Rápido.
Oh, man, all right. Let's see, what do we got here?
Veamos, ¿ qué tenemos aquí?
Let's see, first of all, she's not from around here.
Veamos, en primer lugar ella no es de por aquí.
Okay, let's see here.
Bien, veamos.
Let's see what I got here.
Veamos que tengo aquí.
Let's see what we have here.
Veamos qué tenemos por aquí.
Let's see what we got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Let's see what you've cooked up here.
Vamos a ver lo que has cocinado aquí.
Let's see what we got here...
Veamos qué tenemos aquí...
Let's see here.
Dejame verla.
All right, all right, let's see what we're dealing with here.
De acuerdo, de acuerdo, veamos qué tenemos aquí.
Now let's see what we have here.
Vamos a ver qué tenemos aquí.
Let her see what it's like to work here!
Que vea lo que eso implica.
All right, let's see who we got here.
No es mi sangre. De acuerdo, veamos a quién tenemos aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]