Limited traducir español
4,784 traducción paralela
Besides this meat, you'll have use of a limited pantry full of herbs, spices, produce, and other items you can use to make your spectacular sausage dishes.
Además de esta carne, habrás utilizar de una despensa limitada llenos de hierbas, especias, producir, y otros artículos que usted puede utilizar para hacer su espectacular platos de salchichas.
Since sea urchin is the only ingredient in the mystery box, we're giving you a limited pantry of other ingredients to complement that amazing sea urchin.
Ooh--ooh. Él es como la cucaracha que no va a morir después de que paso en ella varias veces. Luca, deja de aplaudir.
And there's limited spots, so it's pretty nerve-racking standing next to a good friend and knowing that one of you may make it, and one of you may not.
Y hay puestos limitados, asi que es bastante estresante estar al lado de un buen amigo sabiendo que uno de nosotros puede lograrlo y tal vez el otro no.
So, its range is limited and I can't leave it on for long.
Así que, su alcance es limitado y no puede funcionar mucho tiempo.
At first, I limited it to just toast.
Primero, la limité a una tostada.
There's limited room on the submarine, so only the best-behaved students- - as determined by me- - will go on the trip.
Hay espacio limitado en el submarino, así que solo los estudiantes con mejor comportamiento... según lo determine yo... irán al viaje.
It seems that in her prenup, she was limited to a very small amount in the event of a divorce, unless she caught him cheating.
Parece que en su acuerdo prenupcial, le tocaba poco dinero en caso de divorcio, a menos que lo descubriera siendo infiel.
We know the killer has an agenda which is not limited to you.
Ahora sabemos que el asesino tiene un plan que no está limitado a usted.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods.
Mariotti Farms, Acabo de enterarme, recibió su capital inicial de una responsabilidad limitada corporación con participaciones significativas en la minería de manganeso y los alimentos enlatados.
An effective use of your limited time.
Menudo uso efectivo de su limitado tiempo.
He was selling them to his friends so they could buy limited-edition sneakers.
Se las vendía a sus amigos para que pudieran comprar zapatillas de edición limitada.
Only the lucky people with limited edition tickets - are packed here in the assembly hall!
Sólo unos pocos afortunados espectadores quienes adquirieron boleto VIP podrán ver los enfrentamientos en vivo.
Well, fortunately... the existence of the soul isn't dependent on your limited experience.
Bueno, afortunadamente... la existencia del alma no depende de tu limitada experiencia.
It's in limited use nationally.
Es de uso limitado en el país.
Paperwork granting me limited conservatorship over you and your legal affairs.
Documentación que me concede tutela limitada sobre ti y tus asuntos legales.
Now boarding at track 29 Pennsylvania Railroad Broadway Limited with service to Chicago, with stops at Newark Penn Station, North Philadelphia,
Acaba de atracar en el andén 29 el tren de la Pennsylvania Railroad con destino a Chicago y paradas en la estación Newark Penn, Filadelfia norte,
Knowing the opposition's limited ability to incur ongoing costs, the longer we can draw it out...
Conocer las limitadas habilidades de la oposición para soportar mientras más resistamos mayor es...
I think the mountain air must have limited your vocabulary.
Creo que el aire de la montaña debe haber limitado tu vocabulario.
Let these Sony [beeped] wallow in their limited voice control functionality.
Deja que estos capullos de Sony se regodeen en su limitado control con la voz.
Well, I can't afford a nanny... so my options are limited.
Bueno, no puedo pagarle a una niñera... así que mis opciones son limitadas.
But he knows we have limited options.
Pero sabe que nuestras opciones son limitadas.
Roger, I found you this limited-edition porcelain doll of JonBenet Ramsey... as an angel.
Roger, te encontré esta edición limitada muñeca de porcelana de JonBenet Ramsey... como un ángel.
With limited breeding, sharks take a long time to reach puberty, and then only get a few offspring a year.
Con reproducción limitada, a los tiburones les lleva tiempo llegar a la pubertad, y solo tienen algunas crías por año.
There is limited understanding of their reproduction.
Poco se sabe sobre cómo se reproducen.
Even in a calm sea, underwater visibility is greatly limited due to swirling sand.
Aun en un mar calmo, la visión bajo el agua esta'limitada por la arena.
My choices are actually pretty limited...
Mis opciones son bastante limitadas.
I'm wearing my limited-edition Murna tracking moccasins.
Estoy usando mis mocasines para escalar de edición limitada de Murna.
The first vertebrates seem to have had the same kind of mouth and they were almost certainly limited to the same kind of simple food.
Los primeros vertebrados parece que tenían el mismo tipo de boca y estaban casi con toda seguridad limitados a la misma clase de alimentos simples.
It's not what I want, But my options are extremely limited.
No es lo que quiero, pero mis opciones son muy limitadas.
Hard to translate with our limited knowledge.
Es difícil de traducir con nuestro conocimiento limitado.
He's better at it than I am. And he's got a limited-slip differential.
Es mejor en esto que yo, y tiene un diferencial autoblocante
Our options are extremely limited right now.
Nuestras opciones son extremadamente limitadas ahora.
We have a limited time to act.
- Tenemos un tiempo limitado para actuar.
COPPENS : Satan, as a creature who comes out nowhere to live amongst mankind and teaches, is not something which is limited to the Bible.
Satán, como criatura que viene de ningún sitio para vivir entre los hombres y enseñar, no es algo que esté limitado a la Biblia.
And it shows you that the importance of Satan is not just something limited to the Bible, but really tells us an awful lot about civilization as a whole.
Y nos muestra que la importancia de Satán no solo es algo limitado a la Biblia, sino que nos dice muchísimo sobre la civilización como un todo.
But it was so limited, so kind of basic in its function, and yet, curiously, satisfying.
Era tan limitado, tan basico en funciones y aun asi, curiosamente, satisfactorio.
Which ran totally counter to America's tradition of limited government.
Que iban totalmente en contra de la tradición americana de la limitación del gobierno.
I limited myself to helping two brave men.
Me limité a ayudar a dos hombres valientes.
But from what I've seen, his attention span is as limited as his bladder control.
Pero por lo que he visto, su periodo de concentración es tan limitado como su control de vejiga.
- Practical, but limited.
- Práctica, pero limitada.
So tell me, Holmes, what's got your goat that even I, with my limited intellect, understand that you are talking nonsense!
Y ahora dígame, Holmes, que lo fastidia que hasta yo, una persona estúpida y limitada lo entiende usted está hablando tonterías.
You have an extremely limited view of the universe.
Tiene una visión extremadamente limitada del universo.
Well, it appears that we now have limited access to the victim.
Bueno, parece que ahora tenemos... un acceso limitado a la víctima.
It's a bit like Minecraft, but more limited and less popular.
Es como Minecraft, pero un poco mas limitado y mucho menos popular.
Know how much her limited edition handbag is worth?
¿ Sabes cuánto vale su bolso de edición limitada?
He's a complete crackpot, limited credibility, to say the least.
Está chiflado, credibilidad limitada, y eso no es nada.
We don't want to be limited by anything except nature.
No queremos estar limitados por nada excepto la naturaleza.
And more, my power is limited to this island.
Mi poder se limita a esta isla.
My fellow Master Builders, including, but not limited to Robin Hood,
Mis compañeros Maestros Constructores, incluyendo, pero no limitados a :
Limited.
Limitado...
With the new jacket technology and limited training we've been able to create super-soldiers.
Con la nueva tecnología de la chaqueta y formación limitada... ... we apos ;.. hemos podido para crear súper soldados