Léo traducir español
17,222 traducción paralela
I hope while we're on this trip, Dr. L meets another doctor with a giant penis and Leo calls him Daddy.
Espero que mientras estamos en este viaje, la Dra. L conozca a otro médico con un pene gigante, y Leo le llame papi.
And then when he's done with her, he's gonna take Leo to a Red Sox game.
Y cuando haya acabado con ella, va a llevar a Leo a un partido de los Red Sox.
- Dear God, please take care of Mindy, - Dear God, please take care of Mindy, baby Leo, Ma, little Danny, Richie, and whoever Richie's dating.
Dios mío, por favor, cuida de Mindy, del pequeño Leo, de mamá, de la pequeña Danny, de Richie y del que esté saliendo con Richie.
- Oh. Oh, no, I just have bad posture now, but I was just as tall as him when I was growing up. But I was just as tall as him when I was growing up.
No, yo es que ahora tengo mala postura, pero de joven era igual de alta que él. Y ese es nuestro ángel, Leo.
- And that's our angel, Leo. - Hmm, seems like the perfect little family.
Parece la familia perfecta.
You know, before Leo was in the picture, you and I would make plans.
, antes de que naciera Leo, tú y yo hacíamos planes.
- How... how's Leo doing? - [crying]
¿ Cómo... cómo está Leo?
- Hey, Leo.
- Hola, Leo.
- See that, Leo?
¿ Ves eso, Leo?
Well, Leo is all fed and changed, and I put his gold chain back on again.
Bien, Leo está cambiado y alimentado, y le he vuelto a poner su cadena de oro.
I'm gonna head into work, and again, thank you so much for taking care of Leo.
Me voy a trabajar, y una vez más, muchas gracias por cuidar a Leo.
Someone's got to think about Leo.
Alguien tiene que pensar en Leo.
And I need to find a nanny so good with Leo that I can keep working.
Y necesito encontrar una niñera muy buena con Leo para poder seguir trabajando.
Hey, I think I know someone who'd be a great nanny for little Leo.
Oye, yo creo que conozco a alguien que sería una gran niñera para el pequeño Leo.
The news is I found a nanny for Leo.
La noticia es que he encontrado una niñera para Leo.
Bye, Leo.
Adiós, Leo.
Oh, no. Who's gonna watch Leo now?
No. ¿ Quién va a cuidar a Leo ahora?
Leo, that was so good.
Leo, eso ha estado genial.
- Is that Leo?
- ¿ Ese es Leo?
Well, Leo, I am sorry.
Bueno, Leo, lo siento.
Whoa, Leo, there's still one of your grandmother's rigatoni's left in the fridge.
Vaya, Leo, aún quedan rigatonis de tu abuela en la nevera.
" Dear Leo, sleep tight, my little angel,
QUERIDO LEO, QUE DUERMAS BIEN, MI PEQUEÑO ÁNGEL,
I'm sorry I took you for granted, but Leo needs you. Annette, please forgive me.
Annette, perdóname por favor.
All right?
Siento haberte subestimado, pero Leo te necesita. ¿ Vale?
Look, when you come and take care of Leo, you're not just taking care of him.
Mira, cuando vienes y cuidas de Leo, no solo cuidas de él.
Okay, I'll come back, but just for Leo.
Está bien, voy a volver, pero solo por Leo.
Danny, Richie, Leo, Dot, and the handsome one from "Suits."
Danny, Richie, Leo, Dot, y el guapo de "Suits".
Where's Leo applying?
¿ Dónde lo va a solicitar Leo?
Is Leo's father a politician trying to seem less white?
¿ Es el padre de Leo un político intentando parecer menos blanco?
It's probably too late for Leo to apply this year.
Seguro que ya es muy tarde para solicitar una plaza para Leo.
Everybody loves Leo.
Todo el mundo quiere a Leo.
Doctor Lahiri, Leo needs to go.
Doctora Lahiri, Leo tiene que irse.
Doesn't he want Leo to go to like, the Immaculate Academy of the Sacred Meatball or whatever?
¿ No quiere que Leo vaya a la Inmaculada Academia de la Sagrada Albóndiga o algo así?
By Leo's age I was already singing our school's song,
A la edad de Leo, ya estaba cantando el himno de nuestra escuela.
Leo's dad is the over-involved one.
El padre de Leo es de los que se involucra demasiado.
I strongly suggest you bring Leo's father.
Le aconsejo que traiga al padre de Leo.
I need you to come to an event with me tomorrow night and pretend to be Leo's father.
Necesito que vengas conmigo a una reunión mañana por la noche y te hagas pasar por el padre de Leo.
I'll be Leo.
Yo seré Leo.
Every night I read Leo her book.
Cada noche leo un libro de ella a Leo.
- Leo.
- Leo.
I just need to pay a little home visit, meet Leo.
Solo necesito hacer una pequeña visita a su casa, conocer a Leo.
Look, you owe me for getting Leo into that fancy school.
Mira, me debes una por meter a Leo en esa escuela pija.
Okay, Leo, when the woman from the admissions office comes, I need you to look like a hot nerd.
Vale, Leo, cuando venga la mujer de admisiones, tienes que parecer un empollón guapo.
Leo, are you reading an entertainment magazine?
Leo, ¿ estás leyendo una revista de entretenimiento?
Well, Leo, I think you might go to school here one day.
Bueno, Leo, creo que algún día vendrás a esta escuela.
Run, Leo, you might have to do Catholic school.
Corre, Leo, puede que tengas que ir a un colegio católico.
Hey, Leo, sweetheart, you gotta chill, okay?
Leo, cariño, tienes que relajarte, ¿ vale?
Leo's screaming and my first time buying fruit was a total disas...
Leo está chillando y mi primer día comprando fruta fue un verdadero desa...
But Annette, I don't have anyone else who can watch Leo and I'm in the middle of a delivery right now.
Pero Annette, no tengo a nadie más que pueda cuidar de Leo y estoy en medio de un parto ahora mismo.
Leo, I think your mom just made you a playpen.
Leo, creo que tu mamá acaba de construirte un parque.
No, no, Leo, the drill is for Mommy.
No, no, Leo, el taladro es para mami.