Maile traducir español
86 traducción paralela
And when you've finished, Syrette will take you to Mrs Maile, the housekeeper.
Después Syrett la llevará con la Sra. Maile, - el ama de llaves.
Maybe she got onto the wrong train, Mrs Maile.
Se equivocaría de tren.
Mrs Brown, Mrs Maile.
Ésta es Brown.
Mrs Maile, the housekeeper.
La Sra. Maile.
With pleasure, Mrs Maile.
- Encantado.
Shall I leave, Mrs Maile?
¿ Puedo irme, Sra. Maile?
And may I say I agree with you completely, Mrs Maile?
Estoy de acuerdo con Vd.
I couldn't have stated it better myself, Mrs Maile.
- Yo no lo habría expresado mejor.
Well, Mrs Maile?
¿ Bueno, Sra. Maile?
- Yes, Mrs Maile.
- Sí, Sra. Maile.
- Goodnight, Mrs Maile.
Buenas noches.
- You know Mrs Maile suffers from rheumatism.
- ¿ Qué? - La Sra. Maile tiene reumatismo.
But you see, if Mrs Maile hadrt sent me to the chemist's shop for Pear Tree's liniment, I might never have met Mr Wilson, the chemist.
Pero si no me hubiese enviado a la farmacia a por linimento, no habría conocido al farmacéutico.
Mrs Maile's swollen knee might change my whole life.
Una rodilla hinchada puede cambiar mi vida.
Oh, a friend or relative of Mrs Maile or Mr Syrette, I suppose? Oh, no.
Amigo de la Sra. Maile o el Sr. Syrett, ¿ no?
You're going to be a bit late and I certainly don't want to make a bad impression on Mrs Maile.
Va a llegar tarde y no quiero importunar a la Sra. Maile.
Mrs Maile and Mr Syrette are willing to excuse her from serving dinner.
La Sra. Maile y el Sr. Syrett la librarán de servir la cena.
Syrette, Maile, you needrt wait.
Syrett, Maile, pueden irse.
I don't mean to be harsh, Mrs Maile.
No quiero ser duro, Sra. Maile.
I don't say she clipped the cupid's wing on the punch bowl deliberately, but it's clipped, Mrs Maile.
No digo que rompiese el Cupido a propósito, pero está roto.
No, Mrs Maile, she was not born with the instincts and talents of a second maid.
No, Sra. Maile, no ha nacido para ser segunda doncella.
Mrs Maile, 15 years ago, when I saw you for the first time, you were removing the crumbs from Lady Carmel's bed with such earnestness. Crumb by crumb.
Sra. Maile, hace quince años, cuando la conocí, quitaba las migas de la cama de lady Carmel con tal seriedad, miga a miga...
- Not at all, Mrs Maile.
- No hay de qué.
- This is for you, Mrs Maile. Thank you.
Esto es para Vd., Sra. Maile.
You will remember that, Mrs Maile, won't you?
Lo recordará, ¿ verdad?
- Goodbye, Mrs Maile.
- Adiós, Sra. Maile.
Hi, Maile.
- Hola, Maile.
Hi, Wahilla. Hello, Maile.
- Hola, Wahilla.
You got passengers coming in? Just one.
- Maile. ¿ Viene algún conocido?
Some of them get the hang of it right away. Hi, Maile.
- Otros se acostumbran enseguida.
Hi, Wahilla.
- Hola, Maile. Hola, Wahilla.
I'd welcome you home, but I'm not speaking to you.
- Maile. - No quiero hablar contigo.
I missed you, Maile. I missed you, too.
- Te he echado de menos, Maile.
And the more they reminded me, the more I knew I couldn't come back with the rest of my life all laid out for me. No, Maile.
Y cuanto más me lo recordaban, más sabía que no podría regresar con la vida solucionada.
Maile!
¡ Maile!
Maile! Hello there!
- ¡ Hola, Chad!
Hey, Maile, come on in, will you? Not yet!
- Maile, ¿ vas a salir, o qué?
H-h-hey, Maile, just stay right there!
¡ Es el bikini de Maile! Maile, ¡ quédate ahí!
Hello, Mr. Gates. Hello, Maile.
- Hola, Sr. Gates.
I'll come right to the point.
- Hola, Maile. lré directo al grano.
I leave it to you. Good-bye, Maile.
Lo dejo en tus manos.
Good-bye, Mr. Gates.
- Adiós, Maile. - Adiós, Sr. Gates.
I just came by to pay my respects to Maile's grandmother.
He venido a felicitar a la abuela de Maile.
Maile Duval.
- Maile.
Hi!
¡ Maile!
Hey, Maile, you coming in soon?
- Maile, ¿ vas a salir?
That's the top of Maile's bathing suit!
No es un alga.
Hey, Maile, don't come out!
¡ Maile!
Maile, I've got to get a job.
Maile, tengo que conseguir un empleo.
Maile?
¿ Maile?
Hi, Chad. Hi, Maile.
- Hola, Chad.