English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Mauer

Mauer traducir español

48 traducción paralela
Mauer, sir, seaman 1st.
Mauer, Marinero de primera clase.
Mauer. Where is your gear Mauer?
Mauer. ¿ Dónde están tus cosas?
Mauer, seaman 1st, standing by, sir.
Mauer, Marinero de primera clase.
Mauer.
Mauer.
Mauer, give them a hand.
Mauer ayúdelos.
Mauer, Maguire, forget those lines, the engines are dead.
Mauer, Maguire olvídense de los cables, los motores no funcionan.
You spot the 159, Mauer?
¿ Puedes ver la 59 Mauer?
Give Mauer a hand, look for survivors.
Mauer ayuda si hay sobrevivientes.
Bad arm.
Mauer.
Easy. - Mauer!
Cuidado.
Zinser, Mauer, take the first watch.
Zinzi y Mauer hagan la primera ronda.
Lenny, you take Harris... Mauer, to the north end.
Lenny tu llevas a Harris y Mauer al extremo norte.
Mauer, sir. Seaman, First.
Mauer, Señor, Marinero de primera clase.
Well, I got one now, sir! Spam a la Mauer!
Ahora he aprendido una cosa Señor ¡ Filete de Mauer!
- In Mauer, at the Rosenhügel.
- En Mauer, en el Rosenhugel.
Tearing Countess Mauer away from her book... is something only you could accomplish.
Hacer lagrimear a la Condesa Mauer fuera de su contrato... es algo que solo tu puedes lograr.
- The Mauers next door.
- Los Mauer, de al lado.
- I like the Mauers.
- Me gustan los Mauer.
Why do you have a picture of Donna Mauer in your safe?
¿ Por qué tienes una foto de Donna Mauer en tu caja fuerte?
I read the psych profile about the person who took Donna Mauer.
Leí el perfil de la persona que se llevó a Dona Mauer.
Donna Mauer.
Donna Mauer.
I didn't kill Donna Mauer.
No maté a Donna Mauer.
- Maybe not even a friend of Donna Mauer.
- Quizá no seas hija de Donna Mauer.
Col. Mauer teaches military history and modern warfare and Henderson is our athletic director.
Mauer enseña historia militar y guerra moderna y Henderson es nuestro atlético director.
- Edith Mauer.
- Edith Mauer.
- Mrs. Mauer, where is she?
- Señora Mauer. ¿ Dónde está?
Hi, Cathy, it's Dr Mauer, Todd.
Hola, Cathy. Soy el Dr. Miller. Todd.
Ah, Dr. Mauer, it's good to see you.
Dr. Mauer, me alegro de verle.
The dining room. Hmm. What sort of medicine do you practice, Dr. Mauer?
El comedor. ¿ Qué tipo de medicina practica usted, Dr.Mauer?
Dr. Todd Mauer.
Doctor Todd Mauer.
Hi. It's, uh, Dr. Mauer.
Es el Dr. Mauer.
Dr. Mauer... Cathy's doctor.
Dr. Mauer el doctor de Cathy.
In addition to the Mauer 16-millimeter cameras,
Además de las cámaras Mauer de 16 milímetros...
Dr. Todd Mauer kissed me.
El Dr. Todd Mauer me besó.
Dr. Mauer.
Dr. Mauer
Apparently, your oncologist, Dr. Mauer, called him about you.
Aparentemente, su oncólogo, el Dr. Mauer, lo llamó por Ud.
- Dr. Mauer?
- ¿ El doctor Mauer?
That is a bold move, Dr. Mauer.
Ese fue un movimiento valiente, Dr. Mauer.
It's Dr. Mauer.
Soy el Dr. Mauer.
[Marc Mauer] For the first time, you know, promise of equal justice becomes at least a possibility.
Por primera vez, la promesa de justicia igualitaria se convirtió al menos en una posibilidad.
[Mauer] In the mid-1980s, we were already starting to embark on a war on drugs and then all of a sudden, along comes this new drug, crack cocaine.
A mediados de los 80, ya había empezado la guerra contra las drogas. Luego, de repente, llega una nueva droga, el crack.
[Mauer] We have this drug that could be marketed in very small doses, relatively inexpensively, this was going to just take over communities, and particularly African American communities.
Esta droga que podía ser comercializada en muy pequeñas dosis, relativamente económica, iba a arraigarse en las comunidades, y en particular, entre los afroamericanos.
[Mauer] Congress, in virtually record time, established mandatory sentencing penalties for crack that were far harsher than those for powder cocaine.
El Congreso, en un tiempo virtualmente récord, estableció sentencias obligatorias para el crack que eran mucho más duras que las de la cocaína en polvo.
- [applauding ] - [ Mauer] So Nixon's Southern strategy was implemented right after the civil rights movement.
La estrategia sureña de Nixon fue implementada justo después del movimiento de derechos civiles.
[Mauer] And in 1981, just before Reagan assumed the presidency, his campaign strategist, Lee Atwater, was caught on tape explaining the Southern strategy.
En 1981, justo antes de que Reagan asumiera la presidencia, su estratega de campaña, Lee Atwater fue grabado explicando la estrategia sureña.
[Mauer] Polly Klaas, abducted from her bedroom at home and ultimately killed, which led to the California "three strikes and you're out" law.
Polly Klaas, secuestrada de su pieza en casa y luego asesinada, llevó a la ley "de las tres faltas".
[Mauer] And then comes the Congress with a proposal for a $ 30 billion federal crime bill of 1994 that was heavily loaded towards law enforcement incarceration.
Y luego llega el Congreso con una propuesta de 1994 para una ley de crimen federal de $ 30 mil millones que fue fuertemente direccionada hacia la encarcelación forzada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]