English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / Mum's the word

Mum's the word traducir español

164 traducción paralela
We had a show called Mum's the Word that folded in four days.
Montamos un espectáculo que duró cuatro días.
That's the kind we should've used in Mum's the Word.
Con algo así habríamos superado los cuatro días.
Well, that's what Scotland Yard thinks. Mum's the word.
Eso piensa Scotland Yard, pero no le digan a nadie.
MUM'S THE WORD.
El sobrecargo los recogerá una vez se encuentren a bordo del barco.
Mum's the word.
Yo no he dicho nada, ¿ entendido?
"Mum's the word" That's our motto.
En boca cerrada no entran moscas, ese es nuestro lema.
Shh. Mum's the word.
Ni una palabra de esto.
Aye, mum's the word.
Sí, la boca cerrada.
Someone very high up, who I can vouch for... But... Mum's the word.
Lo tiene una persona de toda confianza, se lo garantizo, pero... chitón, ¿ eh?
- Mum's the word.
- ¡ Está bien, me callo! - No.
" That's why, mum's the word!
Por lo tanto hay que cerrar la boca, si me perdona la expresión.
Mum's the word.
¡ Sobre eso no hay que hablar!
Mum's the word, now.
Será nuestro secreto. Adiós.
All right, 350m. But mum's the word, eh?
Está bueno, 350 m... pero "pico de cera", ¿ eh?
Mum's the word. I won't.
No.
You all know your objectives. Heads up, eyes right, mum's the word.
Conocéis los objetivos.
Mum's the word. ( MOFFAT ) What about the other ranks, sir?
¿ Qué pasa con los demás rangos, señor?
I'll slip it to you myself, and mum's the word.
Yo mismo se lo entregaré, y nadie lo sabrá.
Mum's the word, eh?
¡ Punto en boca!
Mum's the word when you see your lady friends.
La palabra es mamá cuando ves sus amigas.
Don't mention it. Mum's the word.
De Dorchester, a 11 km.
Please, Casey, remember, mum's the word!
Por favor, Casey, recuerda, punto en boca.
We'll go and see daddy, but mum's the word.
'Vamos a ver papá, pero ni una palabra a mamá ".
Mum's the word.
Ni una palabra.
Get your prayer kit and hightail it over to pre-op. Mum's the word.
Escápese a la sala preoperatoria y no diga nada.
- Oh! Believe me, mum's the operative word here.
Créame, mamá es la palabra clave aquí.
Hmm, mum's the word.
- Chitón.
Thanks again and mum's the word on this.
Gracias de nuevo y ni una palabra a mamá.
Mum's the word.
Mamá es la palabra.
Mum's the word.
No le digan a nadie.
Mum's the word.
Menudo lío. ¿ No te parece?
Mum's the word.
Chitón.
- Mum's the word!
- Soy el responsable.
We'll put it aside And mum's the word...
Lo dejaremos en un rincón y no se lo diremos a nadie.
Mum's the word.
- De aquí no sale.
Mum's the word!
¡ Silencio, punto en boca!
I went round to my girlfriend's house to see if they'd have her back and what have you and he wasn't there, so I had a word with her mum and one thing led to another and we ended up making... making love in the back of my van.
Volví a la casa de mi novia para ver si ella había regresado. No estaba allí, así que hablé con su mamá. Una cosa llevó a la otra y terminamos haciendo... haciendo el amor en la parte de atrás de mi camioneta.
- Mum's the word.
- Mis labios están sellados.
The guys from the Atomic Energy Commission said mum's the word on this one.
Los chicos de la Comisión de Energía Atómica Dijo la madre de la palabra en este caso.
Mum's the word?
Boca cerrada.
Mum's the word. It's a military secret.
Ni una palabra.
Okay... mum's the word.
De acuerdo... ni una palabra a nadie.
Take her home tonight and tomorrow on the set... mum's the word.
Llévala a su casa esta noche, y mañana en el set... no dicen una sola palabra.
Mum's the word. God wishes to keep it among ourselves.
Siempre ha de haber algún misterio, que Dios desea que quede entre nosotros.
Mum's the word.
- No, no.
Mum's the word.
Le doy mi palabra de madre.
Tomorrow's the day and mum's the word.
Mañana es el día y no he sabido de ellos.
You know me, mum's the word.
Ya me conoces, soy como una tumba.
Remember, mum's the word.
Recuerden, no digan una palabra.
Oh, yes, mum's the word.
Oh, si, "mum's the word" ( Frase britanica para "quedarse callado" )
Mum's the word.
Y es en serio cuando digo la palabra :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]