My heart traducir español
31,838 traducción paralela
I didn't realize that Sienna felt responsible to not ever be really, really sad around me, and that broke my heart.
No me di cuenta de que Sienna se sentía responsable de nunca estar triste cerca de mí, y eso me rompió el corazón.
Thanks to y'all saving'us, I learned to open my heart to kindness.
Gracias a que nos salvaron, abriré mi corazón a la bondad.
- Hey, can you punch my heart too?
¿ Puedes golpear el mío también?
♪ he called my name, and my heart stood still ♪
♪ llamó a mi nombre, y mi corazón se detuvo ♪
No, my- - my heart, it's racing.
No, mi- - mi corazón, que es la competición.
I curse you with all the venom of my heart!
¡ Te maldigo con todo el veneno de mi corazón!
You pierced my heart.
Tú perforaste mi corazón.
I lost my heart, I lost my way.
Perdí mi corazón, perdí mi camino.
"My heart goes crazy when I see you.."
Mi corazón se vuelve loco cuando te veo
My heart rate was dangerously low.
Mi ritmo cardíaco era peligrosamente baja.
It's weird to think of someone watching my heart from miles away.
Es raro pensar en alguien que mira mi corazón A millas de distancia.
- This is breaking my heart. Dan, please, just leave me alone.
Dan, por favor, vete.
It's right in my heart like... Couldn't breathe.
Es justo en mi corazón como no poder respirar?
Like my heart wasn't made right.
Cómo si mi corazón no estuviera bien.
I have what is in my heart.
Tengo lo que hay en mi corazón.
He broke my heart.
Él rompió mi corazón.
Well, then, you taught him well, because he came to me and pulled on my heart strings to get me to do something for you, but this time the answer is no.
Entonces le enseñaste bien porque fue a verme para hacerme sentir mal y conseguir que hiciera algo por ti, pero esta vez la respuesta es no.
Then Donna, you're a better woman than I am, because Mike is my heart, and right now I feel like someone is ripping my heart out of my chest, and that someone... that someone's him.
Pues Donna, eres mejor mujer que yo, porque Mike es mi corazón y en este momento siento que alguien me lo está arrancando del pecho, y ese alguien... ese alguien es él.
My heart.
Mi alma.
I know in my heart that you're not a monster.
Sé en mi corazón que no eres un monstruo.
And I don't come out during the day, on account of my heart.
Y no salgo de día, por causa de mi corazón.
'Cause you, like, really broke my heart.
Porque, como que, realmente me rompiste el corazón.
My heart rate's finally in the double digits, so...
Por fin mi ritmo cardíaco se encuentra en dos dígitos, por lo que...
I guess I never got over you breaking my heart.
Supongo que nunca superé que me rompieras el corazón.
And then it broke my heart because I realized
Y entonces se me rompió corazón, porque me di cuenta
And, also, I just wanted to let you guys know that... my heart isn't beating normally, and it's not a big deal.
Y, también, sólo quería dejar que ustedes saben que, mi corazón no está latiendo normalmente, y no es un gran problema,
You were my first love, Daniel, and you will always live in my heart.
Fuiste mi primer amor, Daniel... y siempre vivirás en mi corazón.
I know it in my heart.
Lo sé en mi corazón.
Your son warms my heart in ways that I cannot explain.
Su hijo conmueve mi corazón misteriosamente.
If it were true I would say that my eyes have seen it and my heart has felt it.
Si fuera verdad, yo diría... que mis ojos lo vieron, y mi corazón lo sintió.
My heart's still beating, right?
Mi corazón aún late, ¿ cierto?
My heart skipped.
Se me paró el corazón.
First of all, I love you with all of my heart, and I love us.
Lo primero de todo, te quiero con todo mi corazón, y nos quiero.
My heart is not getting shattered.
No me va a romper el corazón.
My brain's going to school, but my heart's staying here.
Mi cerebro va a la escuela, pero mi corazón se queda aquí.
Well, I also had my heart broken a million times.
Bueno, Tambien tuve mi corazón roto un million de veces.
♪ In my heart, in every prayer ♪
* En mi corazón, en cada oración *
I'm just letting my heart settle.
Estoy esperando a que se me calme el corazón.
And I promise, I will carry the beauty of your island... and your people... in my heart forever.
Y les prometo que llevaré la belleza de su isla y su gente en mi corazón por siempre.
Now, if I were a ghost would my heart be pounding like it is?
Si fuera un fantasma ¿ mi corazón latiría así?
"Why does my heart beat so fast?"
"¿ Por qué mi corazón latía tan rápido?"
"Why is my heart beating so fast?"
"¿ Por qué mi corazón late tan rápido?"
"My heart is trying to find the desired flower."
"Mi corazón está tratando de encontrar la flor deseada."
I hate my dumb heart for making me feel things!
¡ Odio a mi tonto corazón por hacerme sentir!
70s is where my heart is.
Los años 70 es donde está mi corazón, sabes.
My sister just had her heart broken and she's running low on guac.
Acaban de romper el corazón de mi hermana y se está quedando sin guacamole.
Call me now and I will do my best to answer whatever question is in your heart.
Hasgálo ahora. Y haré mi mejor esfuerzo para responder cualquier pregunta que este en su corazón.
Your patients come to you after their heart stops beating, and my patients come to me so they don't have to come to you.
Sus pacientes acuden a usted después de su corazón deja de latir, y mis pacientes vienen a mí por lo que no tienen que venir a usted,
And my wife tried to save the baby, but I reached in and I pulled his heart right out of his chest, right in her arms.
Y mi esposa intentó salvar al bebé, pero me acerqué y le arranqué el corazón del pecho. Estaba en sus brazos.
And now it's over, forever, because I am so done with being controlled by my broken heart and Prince Harry.
Y ahora se acabó, para siempre, porque estoy harta de ser controlada por mi corazón roto y el príncipe Harry.
Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom.
El poder, mis queridos amantes de la libertad, es el corazón latente del seno de nuestra nación.
my heart hurts 22
my heart is broken 19
my heart is pounding 26
my heart is racing 21
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
my heart is broken 19
my heart is pounding 26
my heart is racing 21
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart rate's 34
my hero 182
my head hurts 133
my head is killing me 33
my head is spinning 33
my head's spinning 17
my height 18
my head 311
heart disease 37
heart rate's 34
my hero 182
my head hurts 133
my head is killing me 33
my head is spinning 33
my head's spinning 17
my height 18
my head 311