English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / My mom's here

My mom's here traducir español

310 traducción paralela
Mom, I'm gonna put on my guidance counselor's hat here.
Mamá, estoy va a poner en el sombrero de mi orientación del consejero aquí.
My mom's not here.
No está mi mamá.
Here's for my mom.
Esta va por mamá.
After my father died, my mom ran away from home, leaving me here stuck at my grandmother's.
Cuando mi padre murió, mi madre huyó de casa y me dejó con la abuela.
Just borrow your mom's car, drive to my house, get my wallet and bring it here.
Pídele el auto a tu mamá, ve a mi casa, toma mi cartera y tráemela.
My mom's got a lot of stuff for me to do around here.
Mi mamá quiere que haga muchas cosas por aquí.
Hey, here's a picture of my mom in the drama club.
Aquí hay una foto de mi mamá en el club de teatro.
Dad! KEVIN : Mom gave me permission to do my project in here, and Wayne's starting to -
Mamá dijo que podía para experimentar aquí,
What if my mom calls and finds out Rachel's not here with us, huh?
Qué pasa si mi mamá llama y averigua que Rachel no está aquí con nosotros, huh?
If that's my mom, I'm not here, okay? Kelly, don't you even want to talk to her?
Ojalá pudiera hacer magia, pero no puedo.
Too bad my mom's not here.
Qué lástima que mamá no vino.
She's supposed to do her thing right here, where my mom aerobicizes.
Hará todo aquí, donde mamá hace aerobismo.
Here's what we'll do. I'll tell him that after the bus accident, your stuff got mixed up with my mom's stuff at the hospital, and... I just happened to find this letter.
Le diré que después del accidente tus cosas se mezclaron con las de mi mamá en el hospital y acabo de encontrar esta carta.
Here's a picture of me and my mom, Rose.
Aquí hay una foto mía con mi mamá, Rose.
My mom's plane doesn't get here for another three hours.
El avión de mi mamá llegará dentro de tres horas.
Ever since my mom died, every now and then... ... I get this feeling that she's, Iike, right here, you know?
Veran, desde que murió mi madre, de vez en cuando tengo la sensación de que ella está aqui, saben?
Here's my mom and dad on their wedding day.
Son mi mamá y mi papá el día que se casaron.
Here's one my mom taught me.
Aquí hay otra que mi mamá me enseñó.
My dad's here with his wife, but my mom couldn't make it.
Mi padre y su mujer, si. Mi madre no ha podido.
My mom's in here.
Mi madre está aquí.
My mom and the authorities are still figuring that out... but hey, do you know there ´ s a jungle in here?
My vieja y las autoridades, estan tratando de darle respuesta a eso... Pero, Hey! Sabias que hay una jungla aqui?
My mom's not here!
¡ Mi mamá no está aquí!
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad?
Escucha, has sido de mucha ayuda, pero ahora que mama esta aqui... Porque no ves el partido con papa?
My Mom's not here yet, but....
Mi Madre no llego todavia, pero....
Here's where my mom and dad live.
Aquí es donde vive mi mamá y papá.
I was counting on my mom for a ride, but she's not here.
Pensaba que mi mamá vendría por mi, pero no ha llegado.
I was counting on my mom to give me a ride, but she's not here.
Creía que mi mamá iba a venir por mí, pero no llegó.
Ah, here's my mom's case.
Ah, aquí está el maletín de mi madre.
My mom's gonna be here any minute. I can't.
Mamá llegará en un minuto.
My mom's here. They've got her, I can't leave her.
Mi madre esta aquí Ellos la tienen, No puedo dejarla
My mom's trying to be French in here and you're £ ­ £ ­
Mamá quiere ver su programa francés y tú estas...
I did. I'm just here for my mom's birthday.
Sí, pero mi madre cumple años.
My mom's here so I guess I'll see you in school.
Ya llegó mi mamá. Te veré en la escuela.
My mom's here.
Mi madre está aquí.
laurent, here's my mom Emma, and here's our new trainee hi, hope you'll enjoy your stay with us.
Laurent, ésta es mi madre Emma, y éste es nuestro nuevo aprendiz. Hola, espero que disfrutes aqui con nosotros.
Because everything's a little screwed up right now... and because my mom's leaving and I don't understand why... and my dad's moving here, and I don't want him here!
- ¿ Por qué? ¡ Porque ahora todo se arruinó! ¡ Porque mi mamá se va y no entiendo por qué!
To my mother, it said,'Mom, here's some smelly sex juice...'the kind I use to lure boys with.'
Para mi mama significo : "Mama, aqui tienes un oloroso jugo sexual... " que yo uso para atraer chicos. "
MY MOM'S HERE WITH MY UNCLE VIC.
Ahí está mi madre con mi tío Vic.
My mom's here.
Mi mamá está aquí.
PICK IT UP. MY MOM'S GONNA BE HERE IN 3 HOURS. YOU STILL NEED TO POLISH ALL THE COCKTAIL FORKS.
Apurate, mi mamá estará aquí en 3 horas todavía necesitas pulir todas las cosas de Coctel
I don't usually talk about this but uh... my mom left when I was six, and with you being here it's, uh... felt...
Generalmente, no hablo de esto, pero... mi mamá me dejó cuando tenía seis años y... contigo aquí, he... sentido que tengo una familia de nuevo.
My mom needs the car, and I gotta move Dov's shit out of here.
Mi madre necesita el coche y tengo que sacar la mierda de Dov de aquí.
It was my dad, ok? Like, seriously, how would you feel if your dad came in here and started playing a song about your mom's sagging?
De verdad, ¿ Cómo te sentaría que tu padre viniese aquí y empezara a tocar una canción sobre los pechos caídos de tu madre?
What's important is my mom's birthday, and she's here.
Lo que importa es el cumpleaños de mi mamá, y está aquí.
My mom says hi. She's glad you're here.
A mamá le da gusto que estés aquí.
My mom's not here right now.
Mi mamá no está.
Hide. My mom's here
No hagas ruido, que está mi madre.
He talks to himself to my mom like she's still here.
Habla con mamá como si estuviera.
I don't care, as long as my mom's here.
Da igual, en tanto venga mamá.
My mom's not gonna be here?
¿ Mi mamá no va a venir?
Now that my mom is here, you know, doing this community service, well, she and me and Cyril, it's like we're a family, you know?
ahora que mi mama esta aqui. haciendo su servicio comunitario. ella. cyril y yo somos como una familia. ¿ sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]