Navi traducir español
93 traducción paralela
- Merry Chris- -
- Feliz Navi...
- Merry Chris...
- Feliz Navi- -
Merry chris- -
Feliz Navi- -
- According to my navi-computer, the...
Según mi ordenador...
I should've known. It's impossible with this old NAVI.
Parece imposible de hacer con este anticuado Navi.
I have been using this one for a long time, so I don't want to change to a newer NAVI.
Lo he estado usando por mucho tiempo, así que no quiero adquirir un nuevo Navi.
Hello NAVl Hello Lain
Hola, Navi. Hola Lain
Right, you must've gotten the hang of your new Navi by now.
Cierto, debes de estar pegada a tu nuevo Navi ahora.
I want to get home and put my Navi back together.
Quiero llegar a casa y armar de nuevo mi Navi.
Navi motherboards are designed to work with just about anything, but you might run into some glitches.
La tarjeta madre de un Navi está diseñada para trabajar sólo con algunas cosas. Pero puedes correrlo introduciendo algunos ajustes.
Even with a top of the line civilian Navi, you couldn't...
Incluso con lo mejor de la línea Navi, no podrías...
is it the newest Navi?
¿ Este es el Navi mas reciente?
But I have been using this for a long time I don't want to change to a new navi
Lo he estado usando por mucho tiempo, así que no quiero adquirir un nuevo Navi.
- What-mas?
- ¿ Navi...?
Yeah. That Navi-Tron Auto-Drive System has made our jobs cushier than ever.
Sí, el sistema autoconductor navitrónico nos facilitó el trabajo.
Relax, everybody. The Navi-Tron Auto-Drive System is driving the truck for me.
Tranquilos, el sistema autoconductor navitrónico conduce por mí.
Slo few bucks for my Navi gifts.
Sólo unos pavos para mis regalos de la Navi.
Christmas gifts are not Navi.
Son los regalos de Navidad, no Navi.
I call it "stressmas."
Lo llamo Navi-Stress.
You turn the navi-laser to a point defense system and you reinforced the hull with the fore door and the game place
Dirige el navi-laser a un punto de defensa en el sistema. y refuerzas el casco con el plano de la puerta y el lugar de juegos.
Ok, the navi-laser is taking off the Ogami missiles we are gonna to make it
Ok, el navi-láser está desviando los misiles Ogami Vamos a hacerlo
- Hey, feliz navi-dude - Hey
Feliz Navi-Dude.
There's a danger of it leaking out even via the NAVI, right?
Es un peligro andar agujereando fuera, incluso por el NAVI, correcto?
"This is the Book of Masnavi-e Ma'navi"
"Este es el Libro de Masnavi-I Ma'navi".
This is my husband Navi.
Este es mi esposo, Navi.
He took care of it, Navi.
Lo apagué. Hizo bien, Navi.
This is my husband Navi.
Él es mi esposo Navi.
- Fix this, Navi.
Arregla esto, Navi.
- Navi.
Navi.
Navi?
¿ Navi?
What's going on, Navi?
¿ Qué está pasando, Navi?
Navi, please.
Navi, por favor.
- No, Navi. Please, no!
No, Navi. ¡ Por favor, no!
Navi, don't, please.
Navi, no, por favor.
Navi...
Navi.
- Navi, it's Naseem. - Hello.
- Navi, habla Naseem.
Married to Navi Araz, also a naturalized citizen.
Está casada con Navi Araz. Él también es ciudadano naturalizado.
His name is Navi Araz.
Su nombre es Navi Araz.
Is there a problem, Navi?
¿ Algún problema, Navi?
Navi, please. He's our son.
Navi, por favor, es nuestro hijo.
There are a few men whose names I heard Navi mention.
Hay unos pocos hombres de cuyos nombres oí mencionar a Navi.
I heard Navi speak of him a few times.
Oí hablar a Navi de él unas cuantas veces.
An hour ago, I was transporting Dina Araz to the federal detention center when my vehicle was attacked by the surviving members of a terrorist cell run by Navi Araz at the intersection of sepulveda and national.
Hace una hora yo transportaba a Dina Araz al Centro de Detención Federal cuando mi vehículo fue atacado por los miembros sobrevivientes de la célula terrorista de Navi Araz en la intersección de Sepúlveda y National.
You were fiddling around with a navi...
- Estabas toqueteando los paneles...
[Laughing Continues] Whoa!
LA ALDEA DE NAVI DAD DE PAPÁ NOEL
That NAVI.
¿ Este es el Navi mas reciente?
It seems impossible with this old navi
Parece imposible de hacer con este anticuado Navi.
Navi.
¿ Navi?
Navi, no!
Navi, no.
Navi.
Navi.
Navi is here.
Navi Araz está aquí.