English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / Nitroglycerin

Nitroglycerin traducir español

193 traducción paralela
- They're loading # 8 with nitroglycerin.
- Cargarán el Nro. 8 con nitroglicerina.
Nothing in my contract says I'll fly nitroglycerin.
No hay nada en mi contrato que diga "volar con nitroglicerina".
- Bat. He's carrying nitroglycerin.
- Oí que Bat lleva nitroglicerina.
Well, I wondered if we could take a small portion of that nitroglycerin... and blast our way out ofhere
Quería saber si podíamos tomar una porción de la nitroglicerina... y hacer una explosión para salir. Sí podríamos.
Only Ryner knows where nitroglycerin is hidden.
Sólo Ryner sabe dónde está oculta la nitroglicerina.
When speaking of blasting way out... she thoughtlessly used word "nitroglycerin"... when humble selfhad not revealed nature of explosives in container
Al sugerir una explosión para salir... usó la palabra "nitroglicerina" sin pensar... cuando yo aún no revelaba la naturaleza de los explosivos.
You're a pharmacist's mate. What do they put nitroglycerin in pills for?
Ud. Es un boticario. ¿ Para qué ponen nitroglicerina en las píldoras?
- Nitroglycerin? - Yeah.
- ¿ Nitroglicerina?
A man don't take nitroglycerin for dandruff.
Nadie toma nitroglicerina para la caspa.
I told you to leave that nitroglycerin alone.
Te dije que dejaras en paz la nitroglicerina.
You got any nitroglycerin with you?
¿ Llevas nitroglicerina contigo?
Well, he's trying to be a chemist, and he's out in the barn one day fooling around mixing stuff together-a little potash, a little sulfur - and maybe a little Nitroglycerin.
Quiere ser quimico y se pasa el día haciendo mezclas raras. Potasio, fósforo, nitroglicerina...
It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
Es una especie de combinación de fuego líquido y nitroglicerina.
" Nitroglycerin tablets, 1 / 10 of a gram.
Tabletas de nitroglicerina, 1 / 10 de un gramo.
Those suitcases must've been loaded with nitroglycerin.
Esas maletas debían estar cargadas de nitroglicerina.
He lives on a diet of nitroglycerin and Trendex ratings.
Vive a dieta de nitroglicerina y mediciones de Trendex.
Any pain or shortness of breath, pop one of these nitroglycerin tablets under your tongue.
Si siente dolor o agitación colóquese una píldora de nitroglicerina bajo la lengua.
Instead, they got five gallons of nitroglycerin and two professional killers.
En cambio, recibieron cinco galones de nitroglicerina y dos asesinos profesionales.
So is nitroglycerin.
Sí, y también la nitroglicerina.
There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault.
Ése es Jojo el Manco. Solía ser ladrón de cajas fuertes, pero puso demasiada nitroglicerina en una cámara acorazada.
- Nitroglycerin.
- Nitroglicerina.
Nitroglycerin- - that whole bit?
- nitroglicerina, ¿ éso lo hace?
So, Baron, you say that the nitroglycerin will arrive at the construction site tomorrow morning.
La nitroglicerina llegará al sitio de construcción mañana en la mañana.
They just brought up the nitroglycerin, and Joshua has another set of blueprints which he keeps under lock and key.
Acaban de traer la nitroglicerina y Joshua tiene otros planos que guarda con llave.
Ingenious, is it not, Mr. Smart, placing nitroglycerin inside the bricks and cementing them into designated areas of the building?
Ingenioso, ¿ verdad, señor Smart? Poner nitroglicerina en los ladrillos y colocarlos en ciertas áreas del edificio.
Nitroglycerin and dynamite.
Nitroglicerina y dinamita.
Nitroglycerin!
¡ Nitroglicerina!
They have never worked with nitroglycerin before.
Nunca han trabajado con nitroglicerina.
Remember, it's nitroglycerin.
Recordad : Es nitroglicerina.
There can be nothing but electromagnetic timer command... P.T.M. model mounted on a detonator with nitroglycerin... high power.
No puede ser otra cosa que un comando timer electromagnético... modelo P.T.M., montado sobre un detonador con nitroglicerina... de alta potencia.
Nitroglycerin.
Nitroglicerina.
Similar to a nitroglycerin.
Es similar a la nitroglicerina.
NITROGLYCERIN IS ALSO COLORED A VERY PALE BLUE.
La nitroglicerina también tiene un color azul muy claro.
THIS IS NITROGLYCERIN.
Esto es nitroglicerina.
I AM SAYING IT IS NITROGLYCERIN.
Estoy diciendo que es nitroglicerina.
It's a nitroglycerin base.
Una base de nitroglicerina.
So, this is nitroglycerin.
Entonces, esto es nitroglicerina.
"Before they could stop me, I took the load of nitroglycerin... and I ran to throw the hole connected to the chimney."
"Antes que pudiesen impedírmelo, tomé la carga de nitroglicerina... y corrí a tirarla por el orificio conectado a la chimenea".
This is sharply as nitroglycerin.
Muy fuerte. Me cuesta ver a través de mis ojos.
You couldn't hear a dump truck driving through a nitroglycerin plant.
Tu no podrías escuchar un camión volcador atravesando una planta de nitroglicerina.
With 300 pounds of Nitroglycerin strapped to his body, the Dark Rider was ordered to crash into the Tromaville City Hall and blow the entire town to Smithereens.
Con 300 libras de Nitroglicerina pegadas a su cuerpo, se le ordenó al Motorista Negro que se estrellara en el Ayuntamiento y volara el pueblo completo.
Three parts dynamite with a nitroglycerin cap.
Tres partes de dinamita con una tapa de nitroglicerina.
Now, while you're disabling my van consider the effect of the imminent collision on the nitroglycerin inside.
Mientras destrozas mi camioneta podrías considerar el efecto de la inminente colisión en la nitroglicerina que hay dentro del vehículo.
and nitroglycerin.
Creo que no fue exactamente una velada feliz. - ¿ Qué sucedió?
Elsie, she wants nitroglycerin.
- Elsie necesita nitroglicerina.
Some nitroglycerin.
Nitroglicerina.
Nitroglycerin, my ass. These are Tic Tacs.
Nitroglicerina un demonio.
I can take care of the getting in and getting out and you got the nitroglycerin, right?
Yo me puedo encargar de cómo entrar y salir y tú de la nitroglicerina, ¿ no?
Es todo lo mismo. He says it's all nitroglycerin.
- Dice que todo es nitroglicerina.
IT'S NITROGLYCERIN. NITRO-
Nitro.....
In 3, the lady with pulmonary edema gets Lasix and a nitroglycerin drip.
Lleva Lasix y nitro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]