Not hard enough traducir español
403 traducción paralela
You're not hard enough. And I'm sorry for you.
No es Io suficientemente duro, y me da pena.
- You mean not hard enough?
- Querrá decir menos duro.
Not hard enough.
No lo suficientemente duro.
Police found him, 6 : 30 a.m. His car jumped a curb, went into a sign but not hard enough to do that.
Lo hallaron a las 6 : 30 de la mañana. Su auto chocó con un poste. No pudieron hallar el otro brazo.
It's the only thing I can do, and, if you're not hard enough on yourself and the others, life loses any meaning.
Sólo puedo hacer eso... Si no se es lo suficientemente duro con uno mismo y con los demás la vida carece de significado.
No, not hard enough.
No es lo suficientemente fuerte. ¡ Más fuerte!
- Not hard enough.
- Pero no lo suficiente.
You're not hard enough on them
No eres lo bastante dura con ellos.
- Not hard enough.
- No lo suficientemente fuerte.
- Not hard enough.
No lo suficiente.
That's not hard enough!
- ¡ No lo suficiente!
- Not hard enough.
- Pues no les bastó.
You've practised hard, but not hard enough.
Has practicado fuerte, pero no lo suficiente.
Rhymes, rhymes... It's not hard enough to understand the language?
Rimas, rimas... ¿ Es que no es ya dificil de entender el idioma?
Not if you tamp it down hard enough.
No si Tamp abajo lo suficiente.
And this work were not quite so physically strenuous was hard enough specially during the hot summer days.
Y este trabajo, aunque no tan fatigoso físicamente, era muy duro. Especialmente durante los calurosos días de verano.
I like a man who works and works hard, but that s not enough.
Me gustan los hombres trabajadores, pero eso no es suficiente.
And I'm afraid she did not pray hard enough.
Pues me temo que no rezó lo bastante.
Mistress, I'm working as hard as I can every day but it's still not enough
Señora, trabajo tan duro como puedo todos los días, pero aún no es suficiente.
May be you have not tried hard enough
No te habrás esforzado lo bastante.
He blamed her for not working hard enough.
Le reprochaba que no sabía trabajar.
Maybe you're not looking hard enough.
Quizá no te esfuerzas demasiado.
Not to discourage you... but isn't your case hard enough?
No quiero desanimarle,... pero ¿ creen que su caso tiene suficiente peso?
You're not breathing hard enough, daughter.
No es bastante, hija.
Well, look, you're not trying hard enough, Vincent.
Mire, no se está esforzando mucho.
I did not hit you hard enough to do this much damage.
No le he dado tan fuerte como para hacer esto.
He's not trying hard enough.
No lo suficiente.
And he struck me with the cane, hard enough but not more than I could bear.
Y me golpeaba con la palmeta, muy fuerte pero no más de lo que yo podía soportar.
Not enough. Bite me, bite me hard!
No es suficiente. ¡ Muérdeme, muérdeme fuerte!
It's not hard if you stay far enough behind the lines.
No es tan difícil si te quedas detrás de las líneas.
You're not trying hard enough.
No lo estás intentando lo suficiente.
You're also a doctor now, Rocky, and if you're not cold and hard and tough enough... to justify the faith and confidence of your patients, you can hand me your stethoscope, Rocky, right now.
Ya eres doctor también, Rocky y si no eres lo suficientemente frío y duro para hacer justicia a la fe y a la confianza de tus pacientes será mejor que entregues tu estetoscopio ahora mismo.
He's not stupid when he gets enough sleep and he works hard.
De tonto no tiene nada. Basta dejarle dormir bien y trabaja como una fiera.
It seems as if I do not give her enough attention but she knows I must work very hard to make a living.
Dicen que me acusaba de descuidarla. Sabe que debo consagrarme a mi tarea.
It's not pulling hard enough for that.
No es tirando con fuerza suficiente para ser eso.
You're not working on it hard enough.
No estás trabajando lo suficiente.
You're not working hard enough, Lisa.
No te esfuerzas lo suficiente, Lisa.
Manuel, you're not thinking hard enough.
Manuel, no estás pensando lo suficiente.
For the pushy rebels who put us between a rock and a hard place, death is not enough punishment.
Para los rebeldes sobresalidos que nos han puesto entre la espada y la pared la muerte es poco.
You reckon shearing's hard, but I tell you there's not too many blokes... big enough or strong enough to cut the sugarcane.
Esquilar es extenuante ; pero una cosa, Meghann, muchos hombres... no son suficientemente fuertes para cortar la caña de azúcar.
Barbie, you are not working hard enough.
Barbie, no te estás esforzando lo suficiente.
Skates is stupid, but he's not stupid enough to give you the guy above him... because he'd rather do a hard 18 months than be dead... and that's his choice.
Patines es tonto pero no lo suficiente para delatar a su superior. Prefiere pasar 18 meses encerrado a morir... ésa es su decisión.
But we have not got another forgery. These days, it is hard enough to get the sausage.
Creo que podría copiarlo si pudiera ver el original.
And if I'm not working hard enough, you just tell me and I'll work harder.
Y si no trabajo lo suficiente sólo díganmelo y me esforzaré más.
It looks like I'm not working hard enough.
Parece que no es suficiente.
But not hard enough!
¡ Pero no es suficiente!
~ No. ~ You do know the answers, you're just not trying hard enough.
- No. - Las sabes, pero no te empeñas.
And the master tells him he's not concentrating hard enough, he's too attached to wealth, to things.
El maestro le dice que no se está concentrando lo suficiente, que está demasiado apegado a la riqueza, a las cosas.
You're not throwing quite hard enough.
No fue lo bastante fuerte.
If you're not really trying hard enough, then I become hard.
Si veo que no se esfuerzan, me pondré más estricto.
- Then you're not looking hard enough.
Eso es que no pruebas lo suficiente.
not hard 17
enough 5528
enough for today 16
enough is enough 234
enough said 73
enough about me 63
enough chitchat 25
enough now 40
enough of this 129
enough of this shit 25
enough 5528
enough for today 16
enough is enough 234
enough said 73
enough about me 63
enough chitchat 25
enough now 40
enough of this 129
enough of this shit 25
enough talking 31
enough's enough 35
enough talk 56
enough with the 22
enough already 193
enough games 17
enough of this nonsense 22
enough of that 96
not here 1304
not him 617
enough's enough 35
enough talk 56
enough with the 22
enough already 193
enough games 17
enough of this nonsense 22
enough of that 96
not here 1304
not him 617
not happy 41
not human 40
not hungry 106
not hot 16
not hate 17
not home 29
not happening 151
not her 370
not helping 116
not half 21
not human 40
not hungry 106
not hot 16
not hate 17
not home 29
not happening 151
not her 370
not helping 116
not half 21