English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Paparazzo

Paparazzo traducir español

112 traducción paralela
A filthy paparazzo.
Un asqueroso paparazzi.
Paparazzo, enough!
¿ No se aburren? ¡ Basta!
Paparazzo, I'm not kidding, get out of the car!
¡ Bajen del auto!
- Paparazzo, give me a break.
- ¡ Basta, Paparazzo, no empieces!
I was about to leave when a friend of yours told me to wait for you here. Yes, Paparazzo.
Ya me iba, pero tu amigo me dijo que te esperara aquí.
With my line of work, I run around all day, Dad.
Sí, Paparazzo. Mi trabajo me lleva de acá para allá.
Since I'm not here that often. - Paparazzo!
Nunca tengo la ocasión.
Paparazzo, hurry, get in the car.
Está bien. Paparazzo, sube al auto.
- Paparazzo, see you at the morgue!
- Paradisi, nos vemos en la morgue.
Hey, Paparazzo. Isn't that Fanny?
¿ No es Fanny?
- The wife, come on, Paparazzo.
Su mujer.
You know that when I was a boy... Paparazzo.
Cuando era niño...
Actually, Paparazzo, you know what?
Estoy cansado. Oye, Paparazzo.
Paparazzo, run to the pharmacy and get these drops!
Paparazzo, corre a comprar estas gotas.
- Paparazzo was looking for you he wanted to do a shoot for Jardin de Mode.
- Claro. - Paparazzo quiere tomarte fotos para Jardin de Mode.
The song "The reporter from Milan" is very nice.
La canción "Il paparazzo di Milano", es muy bonita.
Eww! Damn you paparazzo!
Maldito paparazzo.
If there had been a paparazzo, what'd have happened to your career?
¡ lmagina tu carrera, si hubiera habido un periodista!
You were an assistant editor Why are you working as a paparazzo?
Eras ayudante del editor. ¿ Qué haces trabajando de paparazzi?
I'm demoted down and down Down here as a paparazzo
Fui descendiendo abajo y abajo... hasta quedarme como paparazzi.
I'm afraid I can't compete even as a paparazzo!
¡ Me horroriza no poder competir ni como paparazzi!
This is even worse than a paparazzo
Esto es incluso peor que ser paparazzi.
Just one reptile from the local rag and a wannabe paparazzo... that's it.
Sólo un reptil del periódico local, y alguien que quiere ser un paparazzo, eso es todo.
Apparently our paparazzi- - paparazzo.
Al parecer, nuestro paparazzi... Paparazzo.
The singular form of paparazzi is paparazzo.
La forma singular de paparazzi es paparazzo.
Our dead... paparazzo may have taken some compromising photos.
Nuestro muerto... paparazzo pudo haber tomado fotos muy comprometedoras.
So he couldn't have tossed the paparazzo.
Entonces no pudo haber sacudido al paparazzi.
If you had that paparazzo's photo, you wouldn't be asking me these questions.
Si tuviera la foto del paparazzo... no me estaría haciendo estas preguntas.
So as I reach in the trash and pull this dude out, a paparazzo jumps out and takes a picture of me.
- Claro. Y cuando recojo al tipo de la basura, un paparazzi salta y me toma una fotografía.
Yeah, he thought he'd have a go at being a paparazzo.
Sí, pensó en intentar ser un paparazzo.
Sam sent over these photos that the paparazzo took the day the housekeeper got mugged.
- Sam me envió... estas fotos que el paparazzi hizo... el día que asaltaron al ama de llaves.
Are you one of them press paparazzo freaks?
¿ Eres una de esas fotógrafas locas?
And to defeat a paparazzo, it takes this man!
Y para derrotar a un paparazzo se necesita de este hombre.
Homer, don't be so quick to abandon this paparazzo thing.
Homero, no te des por vencido tan rapido con lo del paparazzo.
- He was a paparazzo photographer.
- Era un fotógrafo paparazzi.
To sum it all up, we've got a boozy paparazzo leading a mediocre life.
Para resumir, tenemos un paparazzi borracho que lleva una vida mediocre.
Jano, the paparazzo, recently traded in his old car for a Cadillac Escalade.
Jano, el paparazzi, recientemente cambió su auto viejo por un Cadillac Escalade.
Every paparazzo in the city is on top of this thing.
Cada paparazzi de la ciudad está tras esto.
Imagine the irony, then, that a paparazzo has provided us with photographs of just such an event taking place.
Imagine la ironía, entonces, de que un paparazzi nos proveyera de fotografías de semejante evento llevándose a cabo.
Joe Kidd, paparazzo.
Joe Kidd, los paparazzi.
Grant bought it off a paparazzo named Dean Foster.
Se lo compraron a un paparazzi llamado Dean Foster
She paid this paparazzo, Dean, 50 grand to keep some photos off the market.
Ella pagó a este paparazzo, Dean, 50 de los grandes para mantener algunas fotos fuera de circulación.
Dean Foster--paparazzo with an unhealthy interest - in Tierney.
Dean Foster--paparazzo con un interés insano en Tierney.
You're suggesting the help let a paparazzo into the house.
Está sugiriendo que el servicio doméstico le permitió al paparazzi entrar a la casa.
( Gandini ) Corona is not a paparazzo, do not take photographs, and sales.
Corona no es un paparazzo, no toma fotos, las vende.
I thought it was a paparazzo,
Pensé que era un paparazzo,
At the end of a wall? - Hey, Paparazzo!
- ¡ Paparazzo!
- Good.
- ¡ Paparazzo!
Paparazzo!
¡ Paparazzo!
Here you go.
Toma, Paparazzo.
the paparazzo?
El paparazzi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]