English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Patients

Patients traducir español

12,864 traducción paralela
But based on his hatred for his patients, there's no way that's Stavros is his first victim or his last.
Pero basados en su desprecio por sus pacientes, no hay forma que Stavros sea su primera víctima o la última.
Why does a doctor turn against his own patients?
¿ Porqué un doctor se vuelve en contra de sus pacientes?
Sometimes heart patients die.
Algunas veces los pacientes cardíacos mueren.
Well, I always make time for my patients in need.
Bueno, siempre hago tiempo para mis pacientes necesitados.
Dr. Brinton, the law also says that patients need to be advised of their alternatives.
Dr. Brinton, la ley también dice Que los pacientes deben ser advertidos de sus alternativas.
Patients look for any scrap of good news from a doctor.
Los pacientes buscan cualquier pedazo de buenas noticias de un médico.
If the DNA of the cells from your lab match the patients from Abby's clinic, then that's a federal crime.
Si el ADN de las células de su laboratorio que coincida con los pacientes de la clínica de Abby, entonces eso es un delito federal.
Support groups can be very helpful for cancer patients.
Grupos de apoyo puede ser muy útil para los pacientes con cáncer.
Most patients can barely walk.
La mayoría de los pacientes apenas pueden caminar.
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance.
Ahora, yo no veo cómo un posible diagnóstico erróneo uno de sus pacientes tiene ninguna relevancia.
After we got a warrant for your files the other day, we asked all your patients to get follow-up exams.
Después nos dieron una orden para sus archivos, el otro día, pedimos a todos sus pacientes para obtener exámenes de seguimiento.
You've been misdiagnosing patients, and you've been subjecting them to unnecessary chemotherapy, probably for years, to-
Usted ha sido diagnosticar a los pacientes, y usted ha estado sometiéndolos a la quimioterapia innecesaria, probablemente por año, a-
Patients like Sadie, whose symptoms didn't match their diagnoses.
Los pacientes como Sadie, cuyos síntomas no coinciden sus diagnósticos.
Can we check if any patients matching these descriptions have been admitted in the last 48 hours?
Podemos comprobar si algún paciente juego estas descripciones han sido admitidos en las últimas 48 horas?
He's been claiming to cure his patients a way which science will not approve.
.... desde ese día, él trata de curar a sus pacientes con una forma que no aprobamos.
Feyza is one of my patients, their situation is quite complicated.
Feyza es uno de mis pacientes, su situación es bastante complicada.
I didn't know you are still consulting patients.
No sabía que todavía estabas examinando los pacientes.
Thousands of patients, like Ayla, are languishing in the psychiatrical wards And you do nothing, but ranting!
¡ Miles de pacientes como Ayla se pudren en sanatorios y ustedes sólo observando!
He came from a unit for difficult patients.
Venía de una unidad para pacientes difíciles.
There's a 26.7 % rejection rate in healthy patients.
Hay una tasa de rechazo del 26,7 % en los pacientes sanos.
They have a small number of beds for needy patients- - my pal was able to pull a few strings and got her a bed.
Tienen unas pocas habitaciones para pacientes necesitados, mi amigo ha podido tirar de unos cuantos hilos y conseguirla una habitación.
- I'm fine. - I have other patients.
¿ Entonces como lo ve?
- But make sure the nurse understands protocols for recent transplant patients.
- Pero asegúrese de que la enfermera interpreta los protocolos para pacientes con trasplante recientes.
It's something that happens to some transplant patients.
Es algo que contraen algunos pacientes trasplantados.
It's what happens to transplant patients.
Es lo que le pasa a los pacientes trasplantados.
We have a lot of patients that need our help, and the critically injured are given O.R. priority.
Tenemos una gran cantidad de pacientes que necesitan nuestra ayuda, Y el gravemente herido se dan quirofano prioridad.
Well, so do half the patients here.
Bueno, también lo hacen mitad de los pacientes aquí.
[Sighs] I also see patients in some kind of liminal state... between life and death.
[Suspira] También veo pacientes En una especie de estado liminal... Entre la vida y la muerte.
Was he given treatment ahead of other patients?
Se le dio tratamiento por delante de otros pacientes?
We need to isolate these patients until we know what kind of contagion we're dealing with.
tenemos que aislar a estos pacientes hasta que sepamos que tipo de contagio tienen.
Bring all the respiratory patients to this side.
Trae a todos los pacientes respiratorios a este lado.
Anybody who was within 2 meters of any one of these patients, get on that side.
Todo el que haya estado a 2 metros de cualquiera de estos pacientes, vayan a ese lado.
I got an attending whose mother is hypoxic, and I got three pathologists in head-to-toe hazmats touching every drop of bodily fluid in these patients, and all they can tell me so far is what it isn't.
Tengo un medico cuya madre es hipoxica, y tengo tres patologos en trajes de emergencia tocando cada gota de fluido corporal en estos pacientes, y todos ellos me pueden decir lo que no es.
Her death is a great loss to the profession and to her patients.
Su muerte es una gran perdida para la profesión y sus pacientes.
These patients are air-trapping!
Estos pacientes tienen aire atrapado!
I have to check on my other patients.
Tengo que revisar otros pacientes.
Putting my hands on patients, literally keeping them alive, breathing for them with just my hands.
Poniendo mis manos sobre pacientes, literalmente manteniendoles vivos, respirando por ellos solo con mis manos.
Multiple trauma patients minutes away.
Múltiples pacientes de trauma a unos minutos.
Every med student, once they start dealing with patients, thinks they'd do better in Pathology.
Cada estudiante de medicina, una vez que comienzan a tratar con pacientes, creen que lo harían mejor en Patología.
We've got 20 more patients to check in maternity.
Tenemos 20 más pacientes para el check in de maternidad
MAN 3 : 413 through 427, all patients are alive.
HOMBRE 3 :. 413 a través de 427, todos los pacientes están vivos
We've diverted ambulances and incoming patients to other local hospitals.
Hemos desviamos ambulancias y pacientes entrantes a otros hospitales locales.
Any patients that are not in need of immediate medical assistance should be moved out of the hospital.
Cualquier paciente que no están en necesidad de la asistencia médica inmediata debe ser trasladado fuera del hospital.
How many patients do you have hooked up to devices on your system?
¿ Cuántos pacientes hacer que ha conectado a los dispositivos de su sistema?
Dr. Marks, all patients on infusion pumps are off-network.
Dr. Marks, todos los pacientes en las bombas de infusión están fuera de la red.
Employees, patients, anyone who could have a motive to hurt the hospital.
Los empleados, pacientes, cualquiera que podrían tener un motivo para herir el hospital.
When drug pumps connect to the hospital's network over Wi-Fi, allows the medical staff to remotely monitor their patients.
Cuando las bombas de infusión se conectan a la la red de hospitales a través de Wi-Fi, permite al personal médico para supervisar a distancia a sus pacientes.
We can take patients off of network ventilators.
Podemos tomar los pacientes fuera de los ventiladores de la red.
If you take the ventilator patients off of the network, it'll send a shockwave to all the medical devices and power to the entire hospital will be cut.
Si usted toma los pacientes del ventilador fuera de la red, que va a enviar una onda de choque a todos los dispositivos médicos y se cortará la energía a todo el hospital.
How many ventilator patients do you have on the network?
¿ Cuántos pacientes ventilador tiene usted en la red?
This is your home and you've got your patients.
Es una infección bacteriana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]