English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pooh bear

Pooh bear traducir español

130 traducción paralela
Bears love honey and I'm a Pooh bear So I do care So I climb there
Soy osito y muy gordito, de buen vientre y apetito.
- Good morning, Pooh bear. - Good morning, Pooh bear.
¡ Buenos días Oso Pooh!
- Oh, hello, Pooh bear.
Hola oso Pooh.
Pooh bear!
Uh... oso Pooh.
- Well, if it isn't Pooh bear.
Vaya, pero si es el oso Pooh.
Pooh bear, there's only one thing we can do.
Oso Pooh, queda una cosa por hacer,
Bears love honey and I'm a Pooh bear Yum, yum, yum, yum
Los ositos comen miel, y yo soy oso y como miel.
There you are, Pooh bear.
Ah, aquí estas, osito Pooh.
Oh, thank you, Pooh bear.
Gracias Pooh.
Our quick thinking unsinking Pooh bear
A Pooh nuestro gran salvavidas.
Chugalug, pooh bear.
¡ Bebe, mocoso! No sé cómo eres tan popular actuando así.
Pooh Bear?
¿ Pooh Bear?
Where is my Pooh Bear?
¿ Dónde está mi Pooh Bear?
Peggy "wuvs" her detective pooh bear.
Peggy tuvo su detective osito.
You love your little Pooh Bear, don't you?
Tu amas a tu pequeño Oso Pooh, verdad?
You true-blue little pooh bear.
Que cierto color azul Pooh poco.
I am so sorry, Pooh Bear.
Lo siento tanto, mi osito.
No, I'm thinking Pooh Bear.
No, estoy pensando El osito Pooh.
[laughs ] But the very best reason of all is... [ boy] Pooh Bear.
- Pero la mejor razón de todas es...
[Christopher] Pooh Bear, there's one thing we didn't do today.
Oso Pu, hay una cosa que no hemos hecho hoy.
Pooh Bear,... what if... some day... there came a tomorrow when we were apart?
Oso Pu, ¿ y si... algún día llega un mañana... cuando nos tengamos que separar?
Why, Pooh Bear, I believe that's a very smart idea.
Vaya, Oso Pu... Creo que es una idea muy inteligente.
But I'II be brave for Pooh Bear.
Pero seré valiente por el Oso Pu.
You know,... for a moment, I almost thought I could hear Pooh Bear, cheering us on.
Sabes, por un momento... casi pensé que podía oír al Oso Pu... animandonos.
Pooh Bear.
Oso Pu...
Thank you, Pooh Bear.
Gracias, Oso Pooh.
And just remember, when it reads 911, Pooh Bear needs you bad.
Y recuerda, cuando leas 911, el Oso Pooh en verdad te necesita.
You talkin'about Pooh Bear.
- Hablas del Oso Pooh.
Pooh Bear...
- El oso Pooh... Él tomo un trabajo privado... en Orlando hace casi dos años. Sí.
Come on, Pooh Bear, Idaho.
Vamos, osita, Idaho.
Stop calling me Pooh Bear.
Deja de llamarme osita.
But you are my little Pooh Bear.
Pero tu eres mi pequeña osita.
We could live... in the dark like little... bears in a cave, huh, Pooh Bear?
como pequeños... osos en cuevas, ¿ que te parece osita?
Pooh Bear?
¿ Osito?
Oh, Pooh Bear, it's not the end of the world.
Oh, cariño, no es el fin del mundo.
Now, then, Pooh bear, release the counterweight.
Ahora, entonces, el oso Pooh, soltará el contrapeso.
A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh
"Tierra de Winnie-Pooh" Érase una vez, hace mucho mucho tiempo, alrededor del viernes pasado, un cachorro de oso que vivía en una tierra bajo el nombre de "Winnie-Pooh".
His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short.
Pero su mejor amigo es un oso llamado Winnie the Pooh.
What are you looking for, Pooh bear?
¿ Qué estas buscando Pooh?
Cheer up, Pooh bear.
¡ Tranquilos!
Pooh bear!
¡ Buen maldía Conejo!
Now, Pooh, being a bear of very little brain, decided to invite the new sound in.
Siendo Pooh, un osito de poca inteligencia... Decidió invitar a pasar a aquel nuevo y extraño ruido.
Pooh, for a bear of very little brain, you sure are a smart one!
Pooh, para ser un oso de poco celebro, No eres tan tonto.
"Dear Pooh-bear..."
"Estimado Oso Pooh..."
Can't we just get on... with the romantic part of the evening, Pooh-bear?
¿ No podemos simplemente seguir adelante... con la parte romántica de la tarde, Pooh-oso?
Don't you Pooh-bear me.
No, me digas oso-Pooh.
Pooh-bear, they're beautiful. Why?
Pooh-oso, son hermosas. ¿ Por qué?
The bear was called Winnie the Pooh.
El oso se llamaba Winnie Pu, el oso Pu.
Pooh Bear!
- ¡ Oso Pu!
Pooh Bear?
¿ Oso Pu?
Christopher Robin's very best friend... was a bear called Winnie the Pooh.
El mejor amigo de Christopher Robin... es un oso llamado Winnie de Pooh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]